听名著:《爱丽丝漫游仙境》第68期:乌鸦为什么会像写字台呢
日期:2011-01-31 11:01

(单词翻译:单击)

英文阅读

“你应该学会不随便评论别人,”爱丽丝板着脸说,“这是非常失礼的。”

帽匠睁大眼睛听着,可是末了他说了句:“乌鸦为什么会像写字台呢?”

`You should learn not to make personal remarks,' Alice said with some severity; `it's very rude.'

The Hatter opened his eyes very wide on hearing this; but all he SAID was, `Why is a raven like a writing-desk?'

`Come, we shall have some fun now!' thought Alice. `I'm glad they've begun asking riddles.--I believe I can guess that,' she added aloud.

`Do you mean that you think you can find out the answer to it?' said the March Hare.

`Exactly so,' said Alice.

`Then you should say what you mean,' the March Hare went on.

`I do,' Alice hastily replied; `at least--at least I mean what I say--that's the same thing, you know.'

`Not the same thing a bit!' said the Hatter. `You might just as well say that "I see what I eat" is the same thing as "I eat what I see"!'

参考译文

“你应该学会不随便评论别人,”爱丽丝板着脸说,“这是非常失礼的。”

帽匠睁大眼睛听着,可是末了他说了句:“一只乌鸦为什么会像一张写字台呢?”

“好了,现在我们可有有趣的事了!”爱丽丝想,“我很高兴猜谜语,我一定能猜出来,”她大声说。

“你的意思是你能说出答案来吗?”三月兔问,

“正是这样。”爱丽丝说。

“那你怎么想就怎么说。”三月兔继续说。

“我正是这样的,”爱丽丝急忙回答,“至少……至少凡是我说的就是我想的——这是一回事,你知道。”

“根本不是一回事,”帽匠说,“那么,你说‘凡是我吃的东西我都能看见’和‘凡是我看见的东西我都能吃’,也算是一样的了?”

分享到
重点单词
  • rudeadj. 粗鲁的,无礼的 adj. 粗糙的,粗野的
  • hastilyadv. 匆忙地,急速地