听名著练听力之简爱篇 第102期
日期:2009-07-03 11:09

(单词翻译:单击)

PART FIVE - THE NEXT MRS. ROCHESTER
CHAPTER TWENTY-FIVE
Happiness

But I knew he did not need to worry. Even if he was blind, I would always love him and stay with him. However, I decided to talk of other things and make him laugh a little. We talked for many hours that night. When it was time for bed, he asked me, "Jane, there were only ladies in the house where you lived, weren't there?" When I went to bed I was still laughing. "Good! [-----1-----], and not so sorry for himself!"

The next day I took him for a long walk. [-----2-----], as we sat under a tree.

"Tell me, Jane, what happened to you after you left me?" And so I told him my story. He wanted to know all about St.

John, my cousin. "This St. John, do you like him?"

"He's a serious, religious man, and a very good one. I do like him."

"He's perhaps an old man, about fifty years old?"

"St. John is only twenty-nine, sir."

"And very stupid, I think you said? Not at all intelligent?"

I starting laughing. "He has an excellent brain, sir."

"Did you say he was rather plain, extremely ugly, in face?"

"St. John is a very handsome man, tall and fair, with blue eyes."

Mr. Rochester [-----3-----].

"In fact, sir," I continued, "he asked me to marry him."

"Well, Jane, leave me and go. Marry Rivers! Oh, until now I was so happy!"

"Well, sir he did ask me to marry him, in fact. But I will never do that. He doesn't love me, and I don't love him. He's a good man, but too cold! Don't be jealous, sir. All my love is yours!"



■填空答案■

Vocabulary Focus
and very stupid...:
此处罗切斯特不连贯的话语充分表明他紧张不安的心情。

分享到
重点单词
  • jealousyn. 妒忌
  • plainn. 平原,草原 adj. 清楚的,坦白的,简单的,平坦
  • functionn. 功能,函数,职务,重大聚会 vi. 运行,起作用
  • extremelyadv. 极其,非常
  • intelligentadj. 聪明的,智能的