听名著练听力之简爱篇 第61期
日期:2009-05-19 11:04

(单词翻译:单击)

PART THREE - A YOUNG WOMAN AT THORNFIELD
CHAPTER FIFTEEN
The New Mrs. Rochester

"Why do you have to leave, Jane?" [-----1-----].
"Why? What do you mean, why?" I cried, amazed. "Because you're marrying Miss Ingram. She wouldn't want me here. She's your bride."
"My bride! I have no bride!" he answered. "But I will have one, and you must stay!"
"I won't stay here, I won't!" I shouted angrily, standing up. "Do you think I can watch you marry another woman? Do you think I am a machine, with no feelings? Do you think, sir, that because I'm small and poor and not pretty, that I have no soul and no heart? Well, you're wrong! I have as much soul and heart as you, or more! And I know my heart speaks to yours. We are equal!"
"We are!" said Mr. Rochester, taking me in his arms and kissing me. "[-----2-----]!"
"Let me go, Mr. Rochester! I am not a bird--I'm a free woman!" Finally he let me go. "Yes, Jane, you must make your own decision. I ask you to spend your life with me, to be with me always."
I could barely speak; I was both angry and terribly sad. "Mr. Rochester, you're laughing at me! You've already chosen your companion for life." Mr. Rochester looked gently and seriously at me while I cried.
"Jane," he said, "I ask you to be my wife. You are my equal, Jane. I love you. Will you marry me? Don't you believe me?"
"No, I do not, sir!" I answered.
"I'll promise you! I don't love Blanche Ingram, and she doesn't love me. She only wanted to marry me for my money. But when she found out that I had only a little money, she forgot about me quickly. I love you, you, [-----3-----]! You, small and poor and plain, I ask you to marry me!"



■填空答案■

Vocabulary Focus

barely:几乎不,相当于hardly或scarcely。例如:She can barely read or write.(她勉强认得几个字。)

分享到
重点单词
  • decisionn. 决定,决策
  • companionn. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶
  • plainn. 平原,草原 adj. 清楚的,坦白的,简单的,平坦
  • functionn. 功能,函数,职务,重大聚会 vi. 运行,起作用
  • magicaladj. 魔术的,有魔力的,神奇的