听名著:《爱丽丝漫游仙境》第45期:你想变成多么大小呢
日期:2010-12-30 12:01

(单词翻译:单击)

英文阅读

“哦,如果你不在意的话,先生,我想再大一点,”爱丽丝说,“像这样三英寸高,太可怜了,”

“这正是一个非常合适的高度。”毛毛虫生气地说,它说话时还使劲儿挺直了身子,正好是三英寸高。

`It is wrong from beginning to end,' said the Caterpillar decidedly, and there was silence for some minutes.

The Caterpillar was the first to speak.

`What size do you want to be?' it asked.

`Oh, I'm not particular as to size,' Alice hastily replied; `only one doesn't like changing so often, you know.'

`I DON'T know,' said the Caterpillar.

Alice said nothing: she had never been so much contradicted in her life before, and she felt that she was losing her temper.

`Are you content now?' said the Caterpillar.

`Well, I should like to be a LITTLE larger, sir, if you wouldn't mind,' said Alice: `three inches is such a wretched height to be.'

`It is a very good height indeed!' said the Caterpillar angrily, rearing itself upright as it spoke (it was exactly three inches high).

`But I'm not used to it!' pleaded poor Alice in a piteous tone. And she thought of herself, `I wish the creatures wouldn't be so easily offended!'

`You'll get used to it in time,' said the Caterpillar; and it put the hookah into its mouth and began smoking again.

参考译文

“从头到尾都错了,”毛毛虫干脆地说。然后他们又沉默了几分钟。

毛毛虫首先开腔了:“你想变成多么大小呢?”

“唉!多么大小我倒不在乎。”爱丽丝急忙回答,“可是,一个人总不会喜欢老是变来变去的,这你是知道的。”

“我不知道。”毛毛虫说。

爱丽丝不说话了,她从来没有遭到过这么多的反驳,感到自己要发脾气了。

“你满意现在的样子吗?”毛毛虫说,

“哦,如果你不在意的话,先生,我想再大一点,”爱丽丝说,“像这样三英寸高,太可怜了,”

“这正是一个非常合适的高度。”毛毛虫生气地说,它说话时还使劲儿挺直了身子,正好是三英寸高。

“可我不习惯这个高度!”爱丽丝可怜巴巴地说道,同时心里想:“我希望这家伙可别发火!”

“不久你就会习惯的!”毛毛虫说着又把水烟管放进嘴里抽起来了。

分享到
重点单词
  • caterpillarn. 毛虫 卡特彼勒(财富500强公司之一,总部所在地美
  • tempern. 脾气,性情 vt. 使缓和,调和 n. 调剂
  • silencen. 沉默,寂静 vt. 使安静,使沉默
  • tonen. 音调,语气,品质,调子,色调 vt. 使更健壮,装
  • spokev. 说,说话,演说
  • hastilyadv. 匆忙地,急速地
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • uprightadj. 正直的,诚实的,合乎正道的