(单词翻译:单击)
中英文本
女子摇滚乐超级明星艾拉妮丝·莫莉塞特,90年代舞曲天后,既是歌手也是歌曲作者,是加拿大女歌手中最具有象征意义的代表人物之一
。她本人获得多项加拿大最权威的音乐奖Juno奖,并先后获得了七次格莱美奖 。专访中她将谈自己的创作灵感!1974年6月1日,Alanis Morissette出生于加拿大安大略省渥太华市,是90年代中期最为出名的另类歌手之一 。Morissette曾经是一名童星,后来成为流行舞曲乐届的宠儿,最终成为另类乐坛的一位歌手,且会自己创作词曲,同Liz Phair及Tori Amos并驾齐驱 。We are thrilled to have Alanis Morisette here with us morning.
我们很高兴在这个早上邀请到艾拉妮丝·莫莉塞特 。
She's on a US tour and has a new album out.
她正在美国旅行的途中,而且有一张新专辑已经问世 。
Today,it's called Alanis Morissette's bright light.
今天我们的节目就叫做艾拉妮丝·莫莉塞特的明亮之光 。
This is our little text year.
这是我们一年的小本子 。
When people from the control room,Trace,EOD,when they come down here.
当人们从控制室、微量、处理室来的时候,他们会来到这里 。
Oh,that's the indication.
哦,那是指示灯 。
Yes.I am the one who's smelling the show right now.
是的 。我是现在节目的主持人 。
Four years,for this new music and last at the best,few words,it's what you say.
四年来,这曲新音乐而且是去年最好的,说几句话,就说说你想说的 。
It's nobody could ...because you write.
没有人可以…因为你要写 。
Where does your inspiration come from·
你的灵感来自哪里·
Commomsing and laugh.
普通为人和欢笑 。
You know,having lived in a different environment,the conditions does been our work by the same culture.
你知道,虽然生活在不同的环境中,但我们的作品受到相同的文化所影响 。
I have to comment on it.
我不得不对其品头论足 。
I think it's part of my temperament.
我认为这是我气质的一部分 。
Whether I want to do or not.
我是否想要做或不做 。
What do I want to do in your eye·
在你的眼中我想做什么·
Sometimes I did.
有时我是那样做的 。
You take that's long for the write,you change it and you grow,it just falls as the saying earlier and that's also affetical.
你花了长时间来写,你修改,然后你成长,虽然为时尚早,但也会产生影响 。
Yeah.I was great to know that I wasn't alone in my journey.
是的 。我很高兴知道在我的旅程我并不孤单 。
They grow younger ahead that eagles,thank you for thinking I am the only one going throught this quickly thought,that were romantic.
他们变得年轻,谢谢你考虑我是唯一一个如此迅速思考的人,而且非常浪漫 。
You want to bless for tha past·
你想为了过去祈福·
You want it here·
你想要在这里吗·
Yes.So great to have you here.
是的 。所以很高兴能请到您来这里 。
Thank you.
谢谢你 。
注:听力文本来源于普特
可可原创,未经许可请勿转载
词语解释
control room
处理室
inspiration n.灵感;鼓舞人心
1.Many poets and artists have drawn their inspiration from nature.
许多诗人和艺术家从大自然中获得他们的灵感 。
2.Her speeches have ever been a fount of inspiration to her audiences.
她的演说对于听众来说永远是灵感之源 。
3.His wife was a constant inspiration to him.
他的妻子经常鼓励他 。
comment v.评论;注释
1.The comment is recorded in the event log.
此注释将记录在事件日志中 。
2.He made no comments on our proposal.
他对我们的建议没有作评论 。