访谈录:莉莎•库卓专访
日期:2011-11-15 17:47

(单词翻译:单击)

uX+F!RkAgSz4#mC1~NEeL.EEjz6pxD7EcyLLwz

凭借在《老友记》第一季中菲比这一角色——一个傻呼呼,却又十分可爱的乡村歌手,1998年莉莎•库卓获得艾美奖最佳女配角的提名,莉莎的表演还为她赢得了金球奖,银幕演员协会和美国喜剧奖的提名h2j7e=nu6_]28。后来莉莎转向了大银幕,同样收获丰硕3QeCq^^(U!。1997年,她被《人物》周刊评为全球最美丽的五十人(#KW1t_&BHI,sCmGTlQY。曾在《在线诊疗》中饰演医生的她会在节目中和主持人有怎样的互动呢?

[R.p|[26LK5P7&WUv

-Hello, I'm Doctor Fiona Wallice, and you are?
你好,我是菲奥娜•瓦利斯医生,你是……?

@RtIdd-![ZUyVSeO

-I am Peter Travers. And doctor, I'm a movie critic.
我是彼得•特拉维斯wrSw]p1@jPA7s。医生,我是一个电影评论家|aQ6ouAdkH#

3%2AMJ&S5m58o

-Yes, your name sounds familar to me,so?
是的,你的名字我听起来很熟悉[G;LCBLr6k&。因此?

-FN4Ql+x-!PWQHACnjo


-Wah, well, doesn't, you know.
哦,你不了解的W|XV4rz7pJlKT

84VH=xf,!ZX&z


-For which publication?
对于这本刊物?

HV;q5edTWrk


-It's called Rolling Stone.
这叫做滚石.bRU,9##dOb+1J%_VC

hC#Y~)C_r-^V6t^A


-Oh, no, I wouldn't be reading that.
哦,不,我不会读QM=ori8@A-H@

%a%bK21Z*%%LdW*To6n0

-Oh, God, who would? And I'm miserable. And I have dreams but I know this is something you really don't like.
哦,上帝,谁会呢?我惨了jKeeh(SI4B-FSsb。我有梦想,但是我知道你真的不喜欢3rkj%QFy-*Vc[Gm]kz5D

&p|LhNZBp9xK&B9%


-Dreams? No, they don't mean anything really.
梦想?他们没有任何意义,真的vSy%Unb3A6MA

dZD17#U~d7D@76Ia

-But here is the thing that does work for my ....
但真的对我有作用,而且对我的Mt_IYO![Oc[CHcQ&ms0@!W&-)d2vWJ_zXZ)J1Ty0iZXA83pur[~M4

LZP%sgP%bq9HdC*@p

-You are gonna talk about it anyway.
你是无论如何都想讨论这东西了(|OPR^4kkiw^H

Q2.qAZh+x-t%KHX


-You can ask me. I know we don't have time and I'm nervous about it. But I'm not dreaming this. People whose movies

sX,DA#TXri

I hate are coming after me. And it's not in an illusion or delusion that coming after me what do I do?...
你可以问我=Lk*Z9&TjoLYH+cF。我知道我们没时间而且我很紧张yvZEhi0MH~+。但我不是在做梦吧UdS][Ho%WOT#62E。我讨厌那些电影跟随我[l*jw5^welA-(,1ZV|z。但那不是一种幻觉或错觉,我该怎样做

F62j&x*#u7

?…

t,gs@mSRBNBs^5WB8#Qs

-Are you finished?
你说完了?

@+e(S~w]6jcuugCb~


-What do I do? What do I do?
我该怎么办? 我该怎么办?

]u&#w4LSs,.;

-Oh, well, I know, I mean, it sounds like maybe you have certain regrets over some of the cruel things that you say

V8tX4U=f1G#6O

about people who are just trying to do their job?
哦,好吧,我知道,我的意思是,这听起来就像你一定后悔干出一些你认为残忍的事情,你说那些人只是想做他们自己的工作?

h9n.mrNO2f]R

-But doctor, if I had regrets, I couldn't continue to do my job.
但医生,如果我有遗憾,我就不能继续做我的工作~,MocKb3[n-M

dDb1x79Kmd,.x*~-A,d


-Then you are in the pickle, aren't you?
接着你泡菜,是不是?

W6Ofb#iIXOY,!lFlnTw


-That's your answer?
那是你的答案?

Nd2W)gY6i_

-Well, you have to figure it out, dear adult. You can make choices, you have free will.
好了,你必须清楚,亲爱的成年人eJ%uX(FmSo#hi*yO_eq。你可以选择,你拥有自由意志M1Pw2tfeqE!f@

CwxcOSctIS


-No, I'm a child. No, I'm...
不,我是一个孩子iwHVEVa^1D4;

khfGY,yzDLREVU6

-All right. Well if...I don't...If you are going to get emotional then this might not work out so well.
很好L!^ODQ,!&5s。如果……我不…如果你正打算情感用事,那么这可能不是很好or!&*Zg+x[uM4b*s

n+Ftsk=j5Azv82q*C)M

-You are useless to me. Useless.
你是无用的p3jea.HiS8glIW。无用的D^G~6FrulC4Jn|&

+j+lXgEapn0UeEI^Z0!G

-All right, well. Then likely it's only three minutes, then neither of us have wasted much time, have we?
好吧^c)tun-KpF7=)b!x]。可能只有三分钟,然后我们都已经浪费了太多时间,是吗?

[9Y-XS3OOo]G*HeCl

-To hell with you, I'm not paying my 25 dollars.
去你的,我不会花支付25美元Q8Gmj5Wn3R(O]_j2

LIT&G36YrB#;km

-Goodbye.
再见&JtJiCn(InlDONR

)o6dGyL%WI|^E1!hoy!s%6xyUe@Hy,m~#[tzpcy6WXoV^)
分享到
重点单词
  • criticn. 批评家,评论家
  • miserableadj. 悲惨的,痛苦的,贫乏的
  • emotionaladj. 感情的,情绪的
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • illusionn. 幻觉,错觉,错误的信仰(或观念)
  • delusionn. 错觉