(单词翻译:单击)
听力文本
After nearly a week's journey by sea, China's new-generation Long March-7 rocket has arrived at a launch base in the southern island of Hainan.
Since its arrival, staff members have been assembling parts and conducting tests in preparation for its launch in late June.
The rocket uses liquid propellant, which makes it more environmentally friendly than previous modules.
The Long March-7 will transport cargo for China's planned space station, and is expected to become a main carrier for future space launches.
参考译文
经过近一周的海上航行,中国的新一代火箭长征7号已抵达海南岛南部的发射基地 。
它一到来,工作人员便一直在进行零件装配和测试工作为6月下旬的首射准备 。
“长征七号”是一枚采用环保无毒的液氧煤油发动机的大型液体运载火箭,这样就比先前的配置更为环保 。
长征7号将为我国计划建造的空间站承担货物运输职责,并且在未来将会肩负起太空发射的重任 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
1.arrive at 到达
例句:Late in the day, we arrive at hetian.
这天我们来到了和田 。
2.launch base 发射基地
例句:One space vehicle was put into space from the launch base in the Orenburg region.
有一个航天器是从奥伦堡地区的一个发射基地发射进入空间的 。
3.space station 空间站
例句:They have docked a robot module alongside the orbiting space station.
他们已经将一个自动操作舱与沿轨道运行的空间站并行对接上了 。