位置:首页 > 在线广播 > CCTV News > China News > 正文
China News(翻译+字幕+讲解):中央气象台将暴雨预警升级为黄色级别 南方多地积极应对暴雨灾情
日期:2016-05-09 16:30

(单词翻译:单击)

sC=Lqd(plv1=2S[*fS%lpGpZi;dfb+*sv8

听力文本
China's meteorological authority has warned of more possible geological disasters in the south of the country, as heavy rain continues to pound many regions.
The National Meteorological Center on Saturday said there was a high risk of geological disasters in parts of Fujian, Jiangxi Provinces and the Guangxi Zhuang Autonomous Region.
It suggested people in the areas take precautions against possible mountain torrents, mud-rock flows and landslides.
The warning comes as authorities renewed a blue alert for rainstorms on Saturday afternoon, forecasting that heavy rain will continue in Guizhou, Hunan, Guangxi, Jiangxi, Fujian and Zhejiang until Sunday night.
Precipitation in some places is expected to reach up to 120 millimeters.
China has a four-tier color-coded warning system for severe weather, with red being the most serious, followed by orange, yellow and blue.

R###oi_UVQwx4aG24j.

参考译文
中国气象部门警告称随着多地区仍将遭遇持续性强降雨,南部地区土壤含水量趋于饱和,因此发生地质灾害的风险较高_jwN2&3vv8U@r3KNM
国家气象中心周六表示福建省、江西省及广西壮族自治区等部分地区发生地质灾害的风险较高UfFrES-b)]2+gNJ7w

OQ1gI!LD%pdM)dV_q1w

oVoZ0=V8Gv*f)tYv!(D


国家气象中心建议这些地区的人们采取措施预防可能的山洪,泥石流及山体滑坡wLujG)hAdNo0Wd
当局再次于周六下午再次启动蓝色暴雨预警,此次警报预测贵州省、湖南省、广西省、江西省、福建省及浙江省仍将遭遇持续性强降雨,或持续到周日晚上wN%(!lyVk=T2,TQ%8
一些地方的降雨量预期将达到120毫米O7hHfFKkvCa(!
中国恶劣天气的预警系统中共有4种颜色,红色最为严重,其次是橙色、黄色及蓝色G|Mfs8FbT-p[cP

KRah_2pnev~jTa*

HWr-bUI4iH-Vd[CXZjZ

9OcYV032Ggz;3p;j0

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

LhPE*IZ=zR@6rmJ(V;

重点讲解

9Z%j]y5V&Q7B~CtsWqXs

l&ulU]dqHOCx.P4#ma[

1.heavy rain 大雨;豪雨

=|-R#5-&UCJ1+VE

例句:Weeks of heavy rain have washed away roads and bridges.
几周的大雨将道路和桥梁都冲垮了CLG_GEccIF

dTMjfe#jv]=

y5gP.Za.b!f

2.continue to 继续

^w@HtLybQjqCp8=|5

例句:We hope to continue to have her close support and friendship.
我们希望她能继续大力支持,并能与她维持亲密友谊+W;v^wRG3T6Majn=k!z

X|tOJ^B~v|a_i8

GedOUU]JLKL

3.expect to 期望

Vc8TA+XOFbZEW^z

例句:You cannot expect to like all the people you will work with.
不要指望你会喜欢所有和你共事的人%pfghVn.bAaJFs;D)

ZymJnUoVfbc&9u

Ck=rCN)UYpyl^Vt-SD

4.reach up to 高达

CKH61U9(&|PF%[

例句:Hungry from the walk, you reach up to grab a piece of fruit.
走饿了,你伸手摘个果实xRkdT*pgVqV

0Fb-X~pHasUlTQOhj6d

f6JD&-4o&N@E^#1Uyl4=vKoER~P,11r.+t5Gk^@rA3n~o4Re
分享到