位置:首页 > 在线广播 > CCTV News > China News > 正文
China News(翻译+字幕):华为首席律师被美国取消辩护资格
日期:2019-12-05 11:08

(单词翻译:单击)

bpf)[3Tb%9vv5X;.x2gij

听力文本

I4|ysrLwacL

A US judge has disqualified Washington lawyer James Cole from defending tech giant Huawei against charges of bank fraud and sanctions violations. Cole served as the Deputy Attorney General at the Justice Department between 2011 and 2015. Federal prosecutors argued that Cole's prior work at the Department of Justice created a conflict of interest. Cole did not immediately respond to a request for comment. In a statement, Huawei spokesman Joe Kelly expressed disappointment at the decision and said the company reserves the right to appeal.

#h7YzJPKrQg

huawei.jpg

c382~]][-gGQbhv%&

参考译文

J|Fvz(Fu8v

一名美国法官取消了华盛顿律师詹姆斯·科尔为科技巨头华为辩护的资格,华为被控银行欺诈和违反制裁规定a4u%@XQ9CDGT。2011年至2015年,科尔担任司法部副部长gaciyxH(FesD2G。联邦检察官认为,科尔之前在司法部的工作造成了利益冲突&Gc-+j]g%7Hh4h。科尔没有立即回复记者的置评请求re_qT1VNk+P;。华为发言人凯利在一份声明中对这一决定表示失望,并说公司保留上诉的权利0Stx]_]-+;z

sxr&-2).3&VD*V

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

HoN[X*.d-;*~ir(5L

wVdMVo]@[r

UYXR+kKak!7s-#J;==djHMNBp,u8vz5&fq@@o(l97e24|
分享到
重点单词
  • disappointmentn. 失望,令人失望的人或事
  • commentn. 注释,评论; 闲话 v. 注释,评论
  • fraudn. 骗子,欺骗,诈欺
  • decisionn. 决定,决策
  • appealn. 恳求,上诉,吸引力 n. 诉诸裁决 v. 求助,诉
  • attorneyn. (辩护)律师
  • requestn. 要求,请求 vt. 请求,要求
  • deputyadj. 代理的,副的 n. 代表,副手
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • respondv. 回答,答复,反应,反响,响应 n. [建]壁