美国历史《我们的故事》第十一集超级大国169:个人一小步 人类一大步
日期:2013-03-16 18:00

(单词翻译:单击)

iZFz2!H.C=!)mg,0d0#8Q_tU=)de


ug85yDH3go!Z5YZA

Large-scale production making steel the greatest building material in the world.

ScL@WVLFiz!iVv&6)

批量生产使得钢成为世上最好的建筑材料

qx!48;4UL%~ofL4S

Malleable, versatile, strong and now affordable.

I#B2X^e+KG|kJL%s

易成形 用途广泛 坚固 而今又价格低廉

[_SC*!)lOYa

Used to construct everything from skyscrapers to refridgerators.

jPLxk3h8^c1j

用于建造所有东西从摩天大楼到冰箱 无一不用到钢

CwofsiGr%-s|FB0tboU

Labor-saving domestic appliances freeing people to do more with their time.

Ewe-bnx877t

省时省力的家用电器让人们能够更加有效地利用时间

E!4TDCkoC3J%[L]U

1925. The family wash takes six hours.

Sw|mkzrDqZNjN^qQ

1925年,家庭中每次洗衣要用上六小时

^i,3%OQ-q|A[_1n82@

Soon washing machines will do the job in 45 minutes.

!HP*mFFyxpfJ~|b

不久后 用洗衣机只需要45分钟就能完成

hz!8KcalBgq

One of the kind of common themes that runs throughout the history of America all the way back to the founders is this

sE7o.QP3.o0=!

纵观美国历史,一个永恒的主题贯彻始终 一直可以追溯到开国之初

6+]3[[!e-P~^i

really this obsession with technology and gadgets.

XQr[86vhuR%&m6[Uu4C

那就是对科技和新鲜事物的推崇

q_8C(*(9izmHM(

If you look at America's greatness and standard of living that was built in 200 plus years,

j]kvvYooa!2A3l

美国人在短短两百余年间就达到了如今的成就和生活水平

L)7!J*135vOoD~q

this is America's great story.

AOm^;Fs5]%9SK

这真的是美国的光荣史

-Oh;93gze0NvA7f^M9g

The land of plenty has become a land of technology.

L]bZ(g4@ZZfZm

富饶之地成为世界先进科技的领头羊

(HiyagZko2eT+xFo=Qb

And soon that technology will take America even further.

6*t!^19rvLKQQwh-LQ

不久 科技又将引领美国取得更大突破

wJldmr!JPR=ce86

"That's one small step for man, one giant leap for mankind."

N2BC~y)H9uzV(

这是个人的一小步 却是人类的一大步

!HlB0RulWQQ|OW|VgJp2

Massive engineering projects uniting the nation.

5RSWkeEHmY]

大规模工程使举国上下团结一心

Ft~N%WTH6R0

Americans working together to push the boundaries of science and technology.

(sIJzn]b.]

美国人民共同努力推动科学技术发展

SlN0Owz4]w|*@WrV6

There was a unity of ideas and purpose.

@7WE^w.OWvEnSj&B

共同的想法与目标

1RA6nLLa~~rKQWj_A6A

And that's what brought us together.

i]fI(o]zb(e

让我们团结在一起

LPU3Tu)XjQJ.

It was a spirit of exploration like when we went to the moon.

uOUzNBtcfTFtXP-z-bW+

这是一种探索精神 登月就彰显了这种精神

q3v|CuPLeFhCQL,[


Xg!E9+206~V%zo,0L+jfoY%QBa8EixV(9uF7H@t
分享到
重点单词
  • versatileadj. 多才多艺的,多方面的,通用的
  • domesticadj. 国内的,家庭的,驯养的 n. 家仆,佣人
  • gadgetsn. 小配件;小工具(gadget的复数)
  • massiveadj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的
  • obsessionn. 困扰,沉迷,着魔,妄想
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • affordableadj. 支付得起的,不太昂贵的
  • malleableadj. 可塑的,易改变的
  • constructvt. 构筑,建造 n. 构想
  • explorationn. 探险,踏勘,探测