美国历史《我们的故事》第十集二战159:掀开战争史崭新的一页
日期:2013-03-04 20:10

(单词翻译:单击)

AK2l%W&bhrG+RnAQ)WeCc.tqHu+h


h2k!zFGh6&G8i

The use of bombing escalates on all sides in World War II,

)W,L+;FU%T|o+4t1|&7

二战参战各方对炸弹的使用均呈上升势头

!Ve)fk6-~u

so that whole cities of civilians are being hit.

3=v.sIA70U)80S%KCw*

整座整座的城市及其居民被当成袭击目标

&d2@In[LJo3E1JRNdz

Now the US military hope a single bomb can destroy an entire city.

Gyx8Ox.USK,nPEPpX

美军希望研制出能单发炸毁一座城市的武器

P-AvuQPvcxtP9

Wreaking that kind of mass destruction,

WlmK4+-|9ic1yc-

决定研制那种大规模杀伤性武器

lX67%kYdNyiD9EI4

that was something new in the history of warfare.

+UDbK.m84y!8a

势必掀开战争史崭新的一页

lz^D=8bU,I3lJ

The atomic bomb has put an emphatic punctuation to that decision,

Rq|Vs2);xjYQlqk]+Va6

原子弹就是这个决定中浓墨重彩的一笔

!4.f5]r~&kodGk

but the decision was way before 19-- August of 1945.

cWX[Tj&G~w.

但决定时间其实远早于1945年8月

bqw~=_#FVd7Q(F

If this test works, there are more atomic bombs to use on the Japanese, in hopes of ending the war.

^iYrPOh_FZa

如果试验成功,将有更多的原子弹能够投入对日作战,战争结束指日可待

p0kFtM9U+E&I]b

29,Deputy Commanding General of the Manhattan Project,

b=g]IDj04+P1gXbI[tGF

29...曼哈顿计划的副总司令

=hA5U^LEV9Y

Thomas Farrell, watches Oppenheimer.

BpO]GUrMM@

托马斯·法雷尔 注视着奥本海默

nZJT(@&%hF0n]2pd

Dr. Oppenheimer grew tenser as the last seconds ticked off.

YuJohxtyBoNP;qQ!4*

奥本海默博士在最后的几秒变得异常紧张起来

DFM*]WK87R4R

He scarcely breathed.

b(*P1p%j9)Qge0M

他几乎屏住了呼吸

r.Blh;rpF|(

He stared directly ahead.

9XdOnRQnyJWzIzWZ0W0

直视着正前方

Teabu#3B0]b^QX%+*,B

.. 11,10, 9,8, 7, 6,5, 4, 3,2, 1.

^n^=a9QaCq(buUJziLV

十一 十 九 八 七 六 五 四 三 二 一

47,8t8~g~kvF

The temperature generated at the center of the explosion is 10,000 times greater than the surface of the sun.

q=SHhYNV#Fm23

爆炸中心产生的温度是太阳表面的一万倍

]&zcG7x,a9Ehcn.1

The heat turns the desert sand to glass.

+c[rSh)&5RZtE#H

高温将大漠的沙砾熔成了玻璃

.fk;o+m!Fnuq-+C(k

The explosion is more massive than even Oppenheimer expects.

GSYXy+J6rA=#snpo&k5

爆炸的威力甚至超过了奥本海默本人的预期

Fr1BGiD_AX&rXhkHqp

When it went off in the New Mexico dawn,

*4A#|BXd)^

当原子弹在黎明的新墨西哥州被引爆之时

|A)D!S+j3|0!-+yE,I3

that first atomic bomb, we thought of Alfred Nobel and his hope,

3ERi#u%sVUcs=q8o%h]R

人们想起了阿尔弗雷德·诺贝尔和他生前的愿望

kh8MZK_|[G2|b2G+p_+)

his vain hope, that dynamite would put an end to wars.

@;g9yo(7#U@

他希望炸药能结束所有战争的渺茫愿望

.bQMbYI~pq|


1._6&pE_,~]3.1Cc~OxwX1gPQuC[B-|kDh,E|2@a1PV(
分享到
重点单词
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • punctuationn. 强调,标点
  • dynamiten. 炸药,(用)炸药(爆破), 引起轰动的人(或物)
  • temperaturen. 温度,气温,体温,发烧
  • emphaticadj. 强调的,语调强的,引人注意的
  • massiveadj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的
  • massn. 块,大量,众多 adj. 群众的,大规模的 v.
  • decisionn. 决定,决策
  • explosionn. 爆炸,爆发,激增
  • deputyadj. 代理的,副的 n. 代表,副手