美国历史《我们的故事》第六集腹地77:征服唐纳之路
日期:2012-11-14 11:22

(单词翻译:单击)

YTY4NjXzy%*.[uU[afF*_5z-Qh.;dNt~

P3oO8HZSj|#*UY

Only a mad man could dream of running a railroad across mountains like this.
只有疯子才会想让铁路从这样的山中贯穿而过
They don't call him crazy Judah for nothing.
人们叫他疯狂的犹大并不是平白无故
Obsessed with the railroad, he sees a way through.
对铁路的疯狂痴迷,让他终于找到了解决之道
Come on down, boys.
下来,小伙子们
Theodore Judah makes 23 trips into the peaks.
西奥多·犹大曾23次攀上山顶
And peg that, boys.
把那个钉上
Plotting a path across ridges and through mountain summits,building it will be the engineering challenge of the century.
测绘出一条横穿山脊并通过山顶的路线,修建这段铁路是那个世纪最大的工程挑战
Yup, let's mark that.
好的,做个标记
This is the most magnificent project ever conceived.
这是一项成就空前的伟大创举
An enterprise more important to the people of the United States than any other.
这项工程对于美国人意义重大
The railroad will be built,and I will have something to do with it.
其他工程完全不可同日而语,铁路终将被建成,而我也为之出了一把力
Americans love someone who can go through seemingly difficult or impossible things, and make their dreams happen.
美国人崇尚一种,克服一切困难,冲破万难,最终实现梦想的精神
With Judah's route approved, two companies begin work.
犹大的路线得到认可后,两家公司开始合作
The Union Pacific starts from Omaha in the east;
联合太平洋铁路公司从东边的奥马哈开始
the Central Pacific from Sacramento in the west.
而中央太平洋铁路公司则从西边的萨克拉门托开始
They'll meet in Utah.
最终在犹他州会师
It'll cost over $2 billion in modern money, but the government doesn't have enough cash.
工程造价相当于现在的20亿美元,但政府却没有足够的资金
It pays the companies in federal land.
所以用联邦土地作为报酬支付给两家公司
They must finish in 15 years or lose everything.
但规定需在15年内完工否则将分文不给
We have learned in this country,you don't get anywhere in life if you don't take risks.
我们在这个国家学习到没有冒险精神的人将寸步难行
I think America is by far the shining light of the world in so many ways because we are risk takers.
我认为美国之所以在很多领域都名列前茅就在于我们敢于承担风险
Paid by the mile, adding curve adds profit.
按英里计费,多造弯道显然能多赚钱
Corrupt investors built the railroad for every cent they can,利欲熏心的公司为多得土地,无所不用其极
a nine mile curve means an extra 120 acres of federal land,and they'll end up owning an area the size of Texas.
修建一条9英里的弯道就意味着能多得120英亩联邦土地照此下去,他们相当于拥有了
面积堪比德克萨斯州的土地
First they must conquer the Donner Pass.
首先他们需要征服唐纳之路
7500 feet up, the highest Judah's route.
高达7500英尺是犹大路线中的最高点
Cursed by 30 feet o of snow each winter.Avalanches, tragedy.
每个冬天积雪深达30英尺,雪崩等惨剧时有发生

l^gRVtyfmP2g#zgYO

9n+rad^gBK_ojIC0BnOQ)(S03IIxsfCp14TJ%9w[FWyd923i_Z*h
分享到
重点单词
  • conquervt. 征服,战胜,克服 vi. 得胜
  • challengen. 挑战 v. 向 ... 挑战
  • curven. 曲线,弯曲,弧线,弯曲物 vt. 使...弯
  • routen. 路线,(固定)线路,途径 vt. 为 ... 安排
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • obsessedadj. 着迷的
  • conceivedv. 构思;设想(conceive的过去式)
  • corruptadj. 腐败的,堕落的 vt. 使 ... 恶化,贿赂
  • enterprisen. 企业,事业,谋划,进取心
  • pacificn. 太平洋 adj. 太平洋的 pacific adj