美国历史《我们的故事》第八集城市117:美国禁酒令
日期:2012-12-30 16:10

(单词翻译:单击)

Tjz&bX+JqOOsxII#lONbAn-TyE3T,-bN~+i


fpQBEZca-)#Zo

It's 1920.The country is at a turning point.

#ALiZp13Iev)

1920年,美国将迎来一个历史转折点

k@aeNN50|2

For the first time,more Americans live in urban areas than rural.

KE4[|q~C%tyu=3#Hj

有史以来第一次,美国的城市人口超过农村人口

nZ]=B6^8C[-W[yrOt~

Cities become a symbol for decadence and danger.Jazz, cabaret, liquor.

z37b~Mcuyk|FWDtIdKS

城市成了堕落与危险的象征,爵士乐、夜总会、酒

C0apsA4y_=Tr7rQu7

It will take the shirt off your back!

^NbUI(JjkM

它会使你倾家荡产

#8y]k_0F2+_nhK

It should be whipped out of the land of America with a whip of scorpions!

o^.nkow%*u^.Id~mo

它应当从美国这块土地上禁绝,彻底地禁绝

&+0|c)[!Y7j1e9cHj%

Billy Sunday, retired baseball player.

7S&kyNYxq2Cs]Oes@I

比利·桑德 退役棒球运动员

e^Ar!K.fYy~3NOih7_

Reformed drinker.The most famous preacher in the country.

8yc+YgTDrvQJLcejkwJr

改过自新的酒徒,美国最著名的布道师

gtjcrKz77@mfuF

I go to a young man up on the scaffold...

mEwZXG)z)MY

我朝站在脚手架上的一位年轻小伙子走去

Jg3mRU8PN2|zl7-et

America has a booze problem.

Re+_l.%Lhh~nsBbZ

酗酒成为美国一大社会问题

QZwpc+kibj)aM5|

Drink!You will affect only those

khcx0h|%X57W

喝吧,你只能影响到那些

3gV8;JLq#ehmbr3Z]*

At its peak, there's a saloon for every 300 people,20 times more than today.

uq;(jXIgIg(D&A

最多时每300个美国人就有一间酒吧,比今天足足多了20倍

53sxw|0CfqZs

50% of all crime involves alcohol.

aReJu5aK^n!t

有一半的刑事案件涉及酒精

qGfvX+eTFk

When you come staggering home cussing right and left

9[p#IG^iFly

当你醉醺醺地回家骂这骂那

&_ytL,MQAf.mnv9e

Billy Sunday isn't the only one who thinks alcohol is ruining America.

!w9cmya.IXy=^I)a2V.F

比利·桑德并不是唯一一个认为酒正在侵蚀美国的人

F%Ojk8~7.I

Religious groups rally.Industrialists say it affects productivity.

0gFXN7PFK30ZK72xe%

宗教团体集会示威,工业家认为喝酒妨碍生产力

[,I5pIn_lRu

Women campaign against drunk men beating up their wives.

Cc4BYw6fU2Y

妇女组织活动抗议醉酒男人殴打妻子

L[6dN*Rqmjk=2*b

Alcohol is the crystal meth of its day.

J6JwEcp|xkV9=|+~ot7

酒对当时的人而言如同冰毒

y0d5HMWD3I*6UBv_+7

For many, a total ban is the only solution.

-g1*5z0P*8Uk_u!

许多人相信彻底禁酒是唯一选择

U~_K5zUGB;ai*

On January 16, 1919,the 18th amendment to the Constitution is ratified.

E2i_M)b0),WzYgZXh

1919年1月16日,国会批准宪法第十八修正案

Fui=C3.m=.

Prohibition makes the manufacture and sale of alcohol illegal.

1XrTxKJ0V(Zl0f5

禁酒令使得制造和售卖酒精饮料,成为违法行为

97IHxV6YH+E^loR

This period in the early 20th century,just captured a whole swirl of desire to kind of rein in what's happening, shape it,

cCyEhLC)@a^;

20世纪初的这段时期,人们开始感受到一股冲动,想要去对现状进行遏制和重塑

4,nT3RACt#!H

come up with new policies that will ensure that people will get along,

ggSi91RAcI

政府制定了许多新政策意在保障社会和谐

^ll9mRuy]GncbUtnE^*W

they will live virtuous lives,

t#Wr##,uG2qZ&)b1qA

弘扬崇德明礼的社会风气

pk6nu3p..S

so Prohibition is this grand experiment.

qV=|Q0CRezr%(XrA

禁酒令可以说是一场大试验

AU)mZ3lv6]1WUb]fHUSX

But Prohibition also creates a nation of criminals.

9^^cdyl1j(bcw|CL3Tm1

但它也使很多人成了犯罪分子

@RosSPHcKno.

This is one of them.

.Ht6h!mf~4)U+7Rmq

这就是其中一个

~T.zQ3HsP;SiX

Willie Carter Sharpe, 26.Thrill seeker.Outlaw.

q_6LA9AOCEpU.zPexR

薇莉·卡特·夏普,现年26岁,刺激追逐者,社会边缘人

t.PVnm4i^h

They call her "The Rum-Running Queen.",

bY;7fAV;6FyiWj6W=S;_

人赐外号,朗姆酒飞车皇后

b_qB[#5^~tCtFO

It's 1928. Prohibition is in its eighth year.

z^@mUvqy(oL_

1928年,禁酒令实行的第8个年头

d=G&24)0wLl63H~%6E-

It was the excitement that got me.

IF%f+xQmB|=;

我喜欢这样的刺激感

*lpPZGeNM-yLf

We were mostly kids who liked the excitement.

fMrg;4WnW=y(o,VM5

我们基本上就是一群喜欢玩刺激的孩子

RszkuxAvtX8,^=CvA

Cars scattering, dashing along the streets.

LCnoSARB4~pMly

车队三三两两,沿着街道飞奔

uS(oO|^|Z7D,k]-Pz+Ma

Behind her is a convoy of moonshine.

~J=hxwsI,y@sf4

她的身后是一整支私酿酒者车队

06a|De,id2)hyL*g=,MO

Franklin County, Virginia,is one of the biggest moonshine producers in the country.

67u;]-#U37)~v

弗吉尼亚州富兰克林郡是当时全美最大的私酒生产地之一

C%=20cR.92|qBqL1L

Bootleg liquor headed across the county line.

CW.p;r9i-)At&4

私酒被源源不断运送出郡

4Y%pO]jVki@


*HG&Kit5,N#~pPzrsXohY0wjx)&*_zbwgD2jLN(i%5(i1Y#2b.rBS#f.4Vl~
分享到
重点单词
  • ruraladj. 农村的
  • outlawn. 被剥夺法律保护的人,罪犯 v. 使 ... 失去法
  • scaffoldn. 鹰架,绞刑台,脚手架
  • symboln. 符号,标志,象征
  • decadencen. 衰落,颓废
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • virtuousadj. 有品德的,善良的,贞洁的
  • amendmentn. 改善(正), 修正案,某物质能改善土壤有助生长
  • alcoholn. 酒精,乙醇,酒
  • illegaladj. 不合法的,非法的 n. 非法移民