美国历史《我们的故事》第十一集超级大国163:足以绕地球两圈
日期:2013-03-08 20:25

(单词翻译:单击)

mg][IZ(4yUXmS+R,!h@,yv+NOg~[8ly


M-Lit^|.031V[~Z

There's a common theme to the greatest innovations in American history,

!929jD%4~Le3Tbi;]XW

在美国历史上最伟大的创新都有一个共同的主题

vM+2e!8EDRhe09y5Gs

and that is these were things that helped people or goods or ideas travel about more freely.

QLTlMXr&VoAg~#DMV.5

即是为了帮助实现人、商品、思想更自由地流动

puJ79aEDR3

The Interstate Highway becomes the biggest engineering project in American history.

wWo3VX4W+.ibj*VFhGwT

州际高速公路成为美国史上最大的工程

Ue^BLo56GeqN[qTOv

It costs the nation $129 billion.

e3vjsvH%S|

耗资1290亿美元

t-x;e]t@m0C4

2.4 billion man hours of hard work.

EN5ggFk;QR

24亿个艰苦工时

6cRaH5_^3U]kofWj*

And just like the railroads a century before it's built with manual labor and sheer grit.

vxrIywSWo*z6bbK

就像一个世纪之前的铁路一样,它建立在人力的劳作和无畏的精神之上

xU-X3UUplycf

America's landscape has been shaped by transportation.

S,R]KAL.tK(pA

美国地貌由此被运输改变

A!4@MD5V&gw@V4b;w,b!

The transcontinental railway opened up half a billion acres of land and 8 new states.

FkxXcW=#m7D%~9

横贯大陆的铁路开发了5亿英亩的土地 催生了8个全新的州

56)iGh^+pd*Ssm,Gpc;+

200,000 miles of track huhn out of hostile terrain.

QB;krO)ffpp

20万英里的铁轨从险峻的地形中喷薄而出

!HE;!c(9,#@P~@Ola5

Faced with a mountain,find an inventive way of blowing it up.

00_.A2TDU4]AG

面对崇山峻岭 千方百计把它攻克

jiwC%GLi.K%_CQ@c

Nitroglycerin, black powder, dynamite.硝化甘油 黑火药 炸药

P@9QEcoQrxkv.H6=

The Interstate is the largest earth-moving project in the history of the world.州际高速公路工程建设的运土规模之宏大在世界上无出其右

5^G;!5h)I6et=utFz

One and a half million tons of explosives.

HaSGVcEOO!Q

动用了150万吨炸药

y,hjpzk35iCFvQnq8lu

4.2 billion cubic yards of earth removed.

WW%z^nb*S~euhS

搬运了42亿立方码的泥土

3Ap90*&ov#I+

Enough to fill more than 8 million football stadiums.

f[_AQg|h~ZHM]61aN6qA

足以填满800万余个足球场

0=UYFZ#BlDI*,xj

We can build anything, we damn will, please,

V.A3h+t.,HjWb,MsL|FQ

只要想建 我们没什么建不成的

LXRdb-5(l=@Gr9=1KN

we're going to go about it.

|UaxEKH9H^!l!K5=@Mj

现在轮到了州际公路

C[In5=KL9@RYK+Ut

And it did change the country.

Hgd.Y77qIMh!55

它也确实改变了美国

vY-4+pQ^c_

The Freeways, the Interstate Highway System.

aLke1*qBlaExs)s3M;

高速公路 州际公路系统

qP[n+[*AGqAo0

It connected the cities in a way that no one had seen before on a level no one had seen before.

]elJrA4rlrd0K(;FtO

把各个城市以一种前所未有的方式连接起来 超乎任何人的想象

J)5h=Y]#F+sZ#L

Today there are 46,876 miles of Interstate Highways.

43cyPS)9egf,|Q8%fV

如今 州际高速公路总长46876英里

LzORZFLhDPF(N.ge^#!L

Enough to wrap nearly twice around the world.

PhbTv.Bl~Xk

足以把地球绕上两圈

9K#N5JJdPG0%2Q


pisycNkfNFDi2EfmdIJ_N&_&Z9YjR~JrcU&V6=d5+OxBzzu7#
分享到
重点单词
  • inventiveadj. 善于创造的,发明的
  • landscapen. 风景,山水,风景画 v. 美化景观
  • sheeradj. 纯粹的,全然的,陡峭的 adv. 完全地,峻峭
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • themen. 题目,主题
  • terrainn. 地带,地域,地形
  • manualadj. 手工的,体力的 n. 手册,指南,键盘
  • dynamiten. 炸药,(用)炸药(爆破), 引起轰动的人(或物)
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪
  • powdern. 粉,粉末,细雪,火药 vt. 洒粉于,使变成粉,重