位置:首页 > 在线广播 > NBC夜间新闻 > 正文
NBC夜间新闻(翻译+字幕+讲解):数千美国人被困他乡
日期:2020-03-26 17:05

(单词翻译:单击)

zz6cy#[UMx@Vf.SM1jRJn,;hp_x,G~Y

正文文本

&Ca(z6dgkt]atY%8Y1Q

Countries closing their borders. Travelers, including thousands of Americans, are stranded, struggling to find a way back to the US. The State Department tonight raising its global travel advisory to its highest level, telling Americans who live in the U.S. not to travel abroad and US citizens living overseas to stay put. Among those trying to get home, hundreds of Americans in Peru which closed its borders Monday. Commercial flights are not an option. 19 year-old Adan Earhart and her friends are at a hotel outside of Lima. It could be a lot worse and I think our whole group attitude is that we're very thankful for the resources we do have.

,OjoHQm4w2

数千美国人被困他乡.png

jD48_0k0tN2D;Zn5DoVF

Adan's father a Boston doctor. We would love to have them all back with us and and safely sound back here in the US. President Trump saying the military is working to bring them home. We have a group of young people in Peru and we're working on taking care of that with the military. But embassies and consulates are working with skeletal staffs. In Morocco all the US Ambassador could do was post a video today. We're exploring all options. A small comfort for travelers. It's scary for Americans because we don't know where we're going. We don't know if we're getting home. Tonight the US Embassy in Peru sent messages for people to sign up for commercial flights, but no sign yet that the border is reopening.

qYK*v*]@(%2r*

参考译文

j|ttp;u@-07

现在多个国家都在关闭边境;9XaY!7RyG@PRIj@K。包括数千名美国人在内的旅客被困,难以找到返回美国的路7g!dn5y+=x[V7(#%,HL5。今晚,美国国务院将其全球旅行警告提升至最高级别,告诉居住在美国的美国人不要出国旅行,居住在海外的美国公民留在原地1K;PiG)17#7m。在那些试图回家的人中,有数百名美国人被困在周一关闭边境的秘鲁kKPTDL7tmdi7;gOJ。他们无法乘坐商业航班回国%J&!f5o55u(b。19岁的阿丹·埃尔哈特和她的朋友们住在利马郊外的一家旅馆里zvh66VQb6+pn1nEP&。情况可能会更糟,我认为我们整个团体的态度是,我们非常感谢我们所拥有的资源zvLhLPFQU)E&H-iZ.n。阿丹的父亲是一名波士顿医生QzGKY%L2og*4Qj。我们希望他们都能回家和我们团聚,安全地回到美国*^ksB=i=!Z[.F)m|。特朗普总统表示,军队正在努力让他们回家WD8AnSCL(qPEKkr。现在我们有些国民在秘鲁,我们的军队正在解决这个问题FT&A_@iRSidIFa。但是大使馆和领事馆的工作人员却寥寥无几hNcR[%aCTA。在摩洛哥,美国大使今天所能做的就是发布一段视频e1rGv*gio91。我们在找寻所有的选择ZTY+ik4nBQz0Hjj。对旅客来说是个小小的安慰+T78UyN7m#oK]p8R,^Kg。这对美国人来说很可怕,因为我们不知道我们要去哪里ODHk+Q@d)!。我们不知道我们是否能回家J(dkn~qJKO。今晚,美国驻秘鲁大使馆给发信息让人们报名乘坐商业航班,但是现在尚不清楚边境何时会再度开放B+h0_4T90oM

NuV0R2*i(j6~2+K3kxbE

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

E*UBiDvrJv=-75

重点讲解

8_#|b(Wc@nf3UqH6


vZlNiR=@4[W0=oh(8e

重点讲解:

|[cYds!(So-CTTYn_wiU

1.stay put留在原地

0xJ5V~_#-_Z^6E

Nigel says for the moment he is very happy to stay put in Lyon.
奈杰尔说目前他很乐意留在里昂IGmqTc9ZW|_|kTm#j

xm*6K!IkBnHtU~50)CS+


z&;tYXe#idh

2.sign up签约

2m6#^pk0*O#OT+D

He saw the song's potential, and persuaded the company to sign her up.
他看到了这首歌的潜力,就说服公司和她签约+V%b%WeE^n@y+r-gSNt

Lwp1jnu;2J!


W,XYl#H89!h|


s6Xl3;-o!efV)1&UX11K6+5hFBHGU%[Sn)zYw=zh&84lH0y|+pRF
分享到