位置:首页 > 在线广播 > NBC夜间新闻 > 正文
NBC夜间新闻(翻译+字幕+讲解):失踪兄妹安全获救
日期:2019-12-27 15:26

(单词翻译:单击)

v^r^cFV6Mh3gi^UYl6_.~,!F0@)3UV

正文文本

zq0KO6(K;o!oDFZH@7-9

It's the outcome a Jacksonville community hoped and prayed would come true. Missing six-year-old Braxton Williams and his five-year-old sister Bria found alive and safe. It's a miracle, Christmas miracle and it's a blessing. A lot of hard work been done and I saw once, I just thank God for it. A massive search for the pair ending tonight with relief and joy. Search teams discovering the children late this afternoon a short distance from their home. It appears they've become lost in a densely wooded area. Rescuers could hear children's voices and zeroed in.

&36gem,h~3c

失踪兄妹安全获救.png

#Qe_FJ*97dOsQC~B

They've made their way to a dilapidated pump house for shelter at some point time. The siblings taken immediately to an area hospital to be examined where detectives say they've been reunited with their parents. They're lively and talkative and asked for a cheese pizza that we quickly delivered to them. The children found outside just as severe weather is sweeping through the area. That family is fixing to have a wonderful Christmas. Two small siblings after two days lost, home safe and sound.

0Ae8~V[rsYvfqv2

参考译文

rk2*sol]]xp;nW

这是杰克逊维尔社区的人们希望和祈祷看到的结果hJQ@PuIz|8。失踪的六岁的布拉克斯顿· 威廉姆斯和他五岁的妹妹布丽娅安全获救(J72.820k.IH。这是一个奇迹,圣诞奇迹,它是一个祝福1_tBC;.LVM)D。我们做了很多艰苦的工作,感谢上帝7F02HsfC~lU.#espw。大规模寻找这对兄妹的行动今晚以安心和欢乐告终(jYQpZ!hoMg8pqVw。今天下午晚些时候,搜救队在离这对兄妹家不远的地方发现了他们#zpq[fFPtK6Q.jFLC!P4。他们似乎是在一片茂密的森林里走丢了nRk8.NH&pm1frW。救援者听到孩子的声音就立马赶了过去GCUl54(bpCpAYdduLB。在某个时候,他们去了一个破旧的泵房避难tU#l&yOgtu|SB)u~.e。这对兄妹被立即送到了一家区医院检查,警探表示,他们已经和父母重聚ejrb8BufOza。他们又活泼又健谈,还想吃奶酪披萨,我们很快就送到了他们那里.CbJCs42o+#f@VgoX8d。两个小孩获救时,极端的天气正在席卷这片区域eW+;,D;o]YV@)nEuaI。那个家庭正准备过一个美好的圣诞节JVHh3mjLsMYTjH。两个小兄妹失踪两天后,平安回家Up0ox9Bi@8-C8HTr9]

+EmM^H!G=e%XVQXWVc0

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

IfqPG;[;(rmP

重点讲解

s=KN_]BcO=oqe@2~Ya


og!!C7n[;[&^,S^lm

重点讲解:

iE(c)8rnZSPuSJ9S

1.no longerreunite with重聚
Mr. Duncan had come to the United States to reunite with family.
邓肯来美国则是为了与家人团聚-RS^f*jy3U)B74fW

U5H[Divq_L4

2.safe and sound安然无恙

V;vC%!=w1qFp^

All I'm hoping for is that wherever Trevor is he will come home safe and sound.
我只希望不管特雷弗在哪里,他都能平平安安回家(tjiLsXKHA96vy0!

.bZi1jZtp,


ASaPum,BcVNfn|(zgXd~*^9s^!CKeY]EtP54-i
分享到
重点单词
  • outcomen. 结果,后果
  • pumpn. 泵,抽水机,打气筒,抽水,打气 v. 打气,抽水,
  • blessingn. 祝福,祷告
  • talkativeadj. 喜欢说话的,健谈的,多嘴的
  • massiveadj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的
  • sheltern. 庇护所,避难所,庇护 v. 庇护,保护,隐匿
  • severeadj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的
  • reliefn. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比 adj
  • dilapidatedadj. 毁坏的,荒废的,要塌似的 动词dilapida
  • miraclen. 奇迹