位置:首页 > 在线广播 > NBC夜间新闻 > 正文
NBC夜间新闻(翻译+字幕+讲解):美警方因恶作剧错杀一位公民
日期:2019-11-04 16:37

(单词翻译:单击)

N8d7o1N]ut7,|vm*M;O8N0ia)B57B]

正文文本

_.Hf_T=@X.8558jA0

Twenty-eight-year-old Andrew Finch, a father of two, was shot and killed by Wichita Police Thursday night. Police were led to his house by a call. When a 911 dispatcher followed up, this is what the caller said, they were arguing and I shot him in the head and he's not breathing anymore. This incident is now believed to have been part of a prank known as swatting, originating from a disagreement online over the video game Call of Duty. But the victim is thought to have no connection to the gamers. I keep thinking this is a dream. I'm gonna wake up and he's gonna be here. But the cops can't just go around shooting people without any consequences.

w#mVT)FX^u

美警方因恶作剧错杀一位公民.png

.FIeoX*gYU#tbGs+

Today Wichita's deputy police chief responded to the controversy and the officers actions. Due to the actions of a prankster we have an innocent victim. If the false police call had not been made we would not have been there. Swatting has targeted celebrities in the past among those who have faced unexpected police encounters at home. Miley Cyrus, Justin Timberlake, Ashton Kutcher and Justin Bieber. The FBI estimates 400 cases of swatting occur annually nationwide according to the Associated Press. But they are rarely deadly as was the case in Kansas.

F9H9ZOfEn,XDyi

参考译文

]jA4Crt!JvcnuVnll

28岁的安德鲁·芬奇是两个孩子的父亲,周四晚上他被威奇托警方击毙ov8Ix+lF-QO)Cg6)24^_。警方接到一个电话后赶到了他家QcyicgJJikMfr5_z%X。在911调度员跟进时,报警者是这样说的,他们在争吵,我朝着他的头开枪了,然后他就没了呼吸eOYJ!7JHy@B5cR22。据说这起事件是被称为狼来了的恶作剧的一部分I^GKr,UQ^[。它的起因是网络上玩电子游戏《使命召唤》时产生的分歧AB#qDf([3y*io。但是据说受害者和玩游戏的人没有关系EYLjT!Xg5D8r^7。我一直认为这是在做梦%[8UtfXQgRdPia。我会醒来,然后他就会出现在这里X|gA+e2k]E.vM3Qv)。但是警察不能随便开枪而不承担任何后果m*JM1@8KU-a6,。今天,威奇托的副警察局长对争议和警察的行动做出了回应BxX+c~uZ&&SyX。由于一个恶作剧者的行为,我们有了一个无辜的受害者X,bxcEPV~g=gy4m4xM。如果我们没有接到假报警,我们就不会在那里&cix(zwEU.7no~6+bJh。在过去,这种恶作剧的目标是那些在家里意外地遇到警察的名人^tD,6iO-Y@z4rBR.。麦莉·赛勒斯,贾斯汀·汀布莱克,艾什顿·库彻和贾斯汀·比伯s7AF#0j0)KMOyArLb_N。据美联社报道,美国联邦调查局估计,全国每年发生400起狼来了恶作剧事件w6br+YR2G%r。但它们很少像堪萨斯州那样出了人命OA=#%LT8Hkf,K=)d

eQsUxdt7uL[h;O[eu

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

X[s+BqjNS.3!YxUKXOa

重点讲解

JE,B9|OKKVBEXVb


T7N=wGAd|#*-J~yMmk|j

重点讲解:

e*!EB,qG(UssF-Brg

1.respond to反应;响应
Even very young premature babies respond to their mother's presence.
即使是很小的早产儿也会对母亲的出现做出反应G[C967E3094aN5Pf=]9

g[93_N8K!M

2.due to由于

JrXe,G8wvoKkN

Unfortunately, due to unforeseen circumstances, this year's show has been cancelled.
遗憾的是,由于一些意外情况,今年的演出被取消了#[TSOyxZYvlJdL8BM

EX8&TY]Sy_Yf4w


zW,vN,d]^w^FF,hXD518VXk[WH1yg*h+#G[%TJ&L|s6
分享到
重点单词
  • presencen. 出席,到场,存在 n. 仪态,风度
  • prematureadj. 提前的,过早的,早产的 n. 早产儿,早熟
  • innocentadj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的
  • controversyn. (公开的)争论,争议
  • victimn. 受害者,牺牲
  • disagreementn. 不合,争论,不一致
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的
  • respondv. 回答,答复,反应,反响,响应 n. [建]壁
  • deputyadj. 代理的,副的 n. 代表,副手
  • unexpectedadj. 想不到的,意外的