(单词翻译:单击)
正文文本
For Boris Johnson, a new job, a new home and new protests. His car blocked by climate protesters as he went to meet the Queen. He's her fourteenth prime minister. He bowed then broke the rules by telling his new staff what she said. Reportedly, "I don't know why anyone would want the job". More protests at his speech. Johnson vowing to pull Britain out of the European Union by the Halloween deadline.
The British people have had enough of waiting. President Trump says he'll be great. Johnson quoted Truman," the buck stops here". Watching his girlfriend 24 years his junior. Johnson is now leader because Theresa May failed the brexit crisis broke her. It's now his to solve. Tonight its ruthless Boris. He's fired more ministers than any British leader in history. Next it's talking trade with President Trump.
参考译文
鲍里斯·约翰逊现在有了一个新工作,一个新家和新的抗议
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
重点讲解:
1.break the rule违反规定;打破规则
We shall be punished if we break the rule.
如果我们违反规定,我们将要受到惩罚 。
2.pull out退出;撤出
The World Bank should pull out of the project...
世界银行应从该项目中撤出 。