(单词翻译:单击)
正文文本
In a place where climbers are abundant but oxygen is scarce. Adventurers are stuck in a sluggish line waiting to summit mount Everest. Today after reaching the top, 62 year-old Chris Coolish of colorado died while descending. "We are heartbroken at this news," his family says. "He saw his last sunrise from the highest peak on earth." "At that instant he became a member of the seven summit club having scaled the highest peak on each continent." At least 13 climbers have died on Everest this year. Many experienced including Utah's Don Cash and British mountaineer Robin Haynes Fisher who also reached the summit.
"Surprisingly this is hard work." In his final Instagram post Fisher wrote, "with a single route to the summit delays caused by overcrowding could prove fatal." Experts say because of the long line climbers are spending too much time in the so-called death zone, where oxygen is limited. This year Nepal's government issued a record 381 permits. Critics worried too many are inexperienced. The solution is that we need to have much stricter requirements on who climbs mount Everest. Calls for change 29,000 feet high where every minute counts.
参考译文
这个地方登山者众多,但是氧气稀少
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
重点讲解:
1.at least 至少
So it's true that Ale knows that at least one person in the room has a pink hat on their head.
所以艾尔确实知道,至少有一个人戴着粉色的帽子 。
2.because of由于
But it's not because of some magical property in the fruit itself, but because of the action of disobedience itself.
但并不是因为苹果本身拥有的魔力,而是因为叛逆这一行为本身 。