位置:首页 > 在线广播 > NBC夜间新闻 > 正文
NBC夜间新闻(翻译+字幕+讲解):价值连城珠宝可能再也无法找回
日期:2019-12-04 16:44

(单词翻译:单击)

oOUjpA@Ltw;i;l|X0zI03!nv.

正文文本

xX6MG5Y@_I%tD|a2;9

They dazzled for centuries. They were stolen in minutes. The museum releasing images of the 17 missing pieces. One a 49 carat diamond worth up to 12 million dollars. This is their last known location. German media showing a burnt-out get away car. It was a gang of four thieves, say police, one using an axe to smash open a display cabinet. The fear now is that they break the treasures apart to sell.

*zBJUQhp2mVlgHVv6

价值连城珠宝可能再也无法找回.png

s4!^gvSrwYn2

This sword has nearly eight hundred diamonds. If they break them down into individual stones or even into individual pieces they will lose a huge a part of their theoretical value. The police have hundreds of tips and they're offering half a million dollars reward but so far no trace of jewels that weren't insured. The insurance premiums on all those diamonds just too expensive.

Ukrlg6iAEI

参考译文

@.20vi4gITSEl

这些珠宝闪耀了几百年lZPsK6IdMPN2Oa。它们却在几分钟内被盗窃My8SwWh4[^&2kHk。博物馆公布了丢失的17件珠宝的图片b[V=d=@VtG3)yy。其中一件包含49个钻石,价值达1200万美元U9MOMwQ7s^;iDXf[。这是已知的它们最后出现的地方W(%13xRdod。德国媒体报道了一辆被烧毁的逃离汽车igr,KI1nCy@qz。警方表示,这是一个四人窃贼团伙,其中一人用斧头砸开了一个陈列柜uGd~Kh8Q+gYw#v3,%。现在担心的是,他们会把宝物拆开销售Uzwu;Q~2YxQXchhAbv&+。这把剑有将近800个钻石(IP9Qj[]#G.v8-7nE。如果他们把这些珠宝拆成单独的石头,甚至是单独的碎片,它们将失去很大一部分理论价值z)e|l]CAuFFC_uU2G7。警方掌握了数百条线索,并且悬赏50万美元,但是到现在为止还未发现这些未被投保的珠宝中的任何一件be+Jb6x6IH。这些珠宝的保费实在是太高了RSZwC@3K;%tx;h

*cfTEB7(tH-[pl8.t

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

e~@VA*.pid7k2d5XcV

重点讲解

To+l.&*|xCbZ=.G[


KzQNDAC5#1X3R,w

重点讲解:

-Ds*%Xq;+dpt*QynC

1.break down破裂;消除
Talks with business leaders broke down last night...
昨晚与商界领导人的谈判破裂了A*x-V^ez#Bp

.n;)2J=yJe

2.So far 迄今为止

7t8j8jwmKE_%f(Y]

So far we have had ringing declarations, but only limited action.
目前,我们已经发表了一些有力的声明,但只采取了有限的行动+c9s@3+]%+CpPP^8

qO+UtY&fX2(FJAu,^oB


G6+JCHO23r_5c*t^IkI=&(k+7Jz_yM1
分享到
重点单词
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • limitedadj. 有限的,被限制的 动词limit的过去式和过去
  • displayn. 显示,陈列,炫耀 vt. 显示,表现,夸示
  • insuredn. 被保险者,保户 动词insure的过去式和过去分词
  • diamondn. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场 v
  • axen. 斧,乐器,突然去除 vt. 用斧砍,突然去除
  • tracen. 痕迹,踪迹,微量 vt. 追踪,找出根源,描绘 v
  • dazzledadj. 目眩的;眼花撩乱的 v. (使)眼花(dazz
  • swordn. 剑,刀
  • cabinetn. 橱柜,内阁 adj. 私人的