(单词翻译:单击)
正文文本
What a championship year for hockey superfan Leila Anderson! Battling a life-threatening autoimmune disease, the 11 year old became the St. Louis Blues inspiration. As the team won its very first Stanley Cups Leila was there every step of the way. They even presented her with her own Stanley Cup ring. All this after receiving a life-saving bone marrow transplant from an anonymous donor. I was just overjoyed, his name's Kenton, he's 19, he goes to KU. But anonymous no more.
Laila met Kenton family for the first time at the annual Be The Match soirée. Thank you for the second chance at life. You mean the world to me and i love you and i'm so happy that you're okay. Fast friends with some catching up to do. I don't care if we go to dinner, we go to Disney World. I don't care what we do. I just want to spend time with you. First stop, a Blues game, of course, and a standing ovation. A life saved, the biggest win of all.
参考译文
对于曲棍球超级球迷莱拉·安德森来说,这是多么辉煌的一年啊! 这名11岁的女孩在对抗一种威胁生命的自身免疫疾病,这鼓舞了圣路易斯蓝调队
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
重点讲解:
1.for the first time第一次
He looked at me without speaking, and for the first time I could see the pride that filled him.
他看着我没有说话,我第一次看出他内心充满了自豪 。
2.Of course当然
Of course there were lots of other interesting things at the exhibition.
当然,展览上还有很多其他有趣的展品 。