(单词翻译:单击)
正文文本
For us, for we Americans it is counter-intuitive. In order to come together to fight against a spreading virus, We are being asked and encouraged to do the opposite, to pull apart for a while. Those big playoff games, long-scheduled family gatherings, a lot of events that define us as community, Unfortunately, are also a means to make us sick. We're not going to like it but it's time to grin and bear it, for the sacrifice is small.
The more we can do to slow the virus spread, the better it's going to be for everyone. Because if we don't the heaviest burden will be with the first responders, with the hospitals and medical staff, with the very people we will be depending on to care for and heal our inflicted friends and family. Think of it this way that by staying home you could save a life. And you know that feels pretty good.
参考译文
对我们美国人来说,这个提议是违反常理的
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
重点讲解:
1.In order to为了
In order to ensure success we must have a complete and thorough plan.
为了保证成功,我们必须要有一个周密的计划
。2.depend on依赖
These charities depend on the compassionate feelings and generosity of the general public
这些慈善团体依赖于公众的怜悯之心和慷慨解囊
。