(单词翻译:单击)
正文文本
Tonight more and more people deciding Facebook is not their friend. Delete Facebook trending on Twitter. People fed up after the New York Times reported Facebook allowed 150 companies including Microsoft, Amazon and Netflix access to users personal data. Some partnerships gave companies the ability to read, write and delete private messages without users knowledge or consent. What's the driving force behind these partnerships?
Driving fourth is growth at all costs, growth at all costs and selling your privacy to make money. Today Facebook admitted to give partners like Spotify access to users private messages if they signed on to the sites using their Facebook accounts but denied they did it without user consent. Spotify says it never accessed private messages. Facebook under fire over privacy and access to users data for years. Founder Mark Zuckerberg apologizing in The New Yorker in 2009 for college text messages calling people dumb who trusted him with their information. Just this year may accomplice to Congress for allowing a political consulting firm to get users data without their permission. That was a big mistake and it was my mistake and I'm sorry. This time sorry may not be enough.
参考译文
今晚越来越多的人不再把脸书当做他们的朋友
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
重点讲解:
1.fed up受够了
The government of Luxembourg, however, has recently grown fed up with wastrel youths applying for unemployment benefits while still living with their parents.
然而在卢森堡,政府对那些与父母同住又来领救济金无所事事的年轻人越来越忍无可忍 。
2.give access to允许出入
The end to end security model would mean that all providers give access to all trusted requesting applications.
端到端安全模型意味着所有提供者将授予所有受信任的请求应用程序访问权限 。