(单词翻译:单击)
正文文本
In Tennessee Smoky Mountains this was the best seat in Gatlinburg for 65 years. But today it is just the way up to an adventure that is taking people's breath away. Welcome to the brand-new Gatlinburg sky bridge, the longest pedestrian suspension bridge in North America. And right around the middle of the bridge, things get pretty interesting. Here fears are conquered. You going to give me a hand here?

A walk of faith, where strangers will reach for your hand. Stand on the glass and let me take a picture. Or ask you to take their picture in a perfect spot to rekindle 25 years of romance, the mountains of Appalachia. But there was a time just a few years ago where these Lush Mountain Views, this incredible green landscape could not have been further from anyone's mind.
参考译文
在田纳西州的斯莫基山脉,这是65年来加特林堡市最好的座位。但是今天它就是一条让人窒息的冒险之旅。欢迎来到全新的加特林堡天空大桥,北美最长的人行悬索桥。在桥的正中央,事情变得非常有趣。在这里恐惧被征服。你要帮我一把吗?这是一条信仰之旅,陌生人会向你伸出援助之手。站在那块玻璃上,让我拍张照。或者让你在一个完美的地方给他们拍张照片,重新点燃25年的浪漫,就在阿巴拉契亚山脉。但是就在几年前,这些郁郁葱葱的山景,令人难以置信的绿色景观,是任何人都无法想象的。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
重点讲解:
1.give me a hand帮把手
Come and give me a hand in the garden
到花园里来帮我一把。
2.reach for伸手去取
A man in the gangway suddenly stood up to reach for something in the overhead locker.
靠通道坐的一名男子突然起身去拿头顶上方行李舱里的什么东西。
