(单词翻译:单击)
《名人传记》之李小龙如何改变世界
When Bruce Lee emerged in the early 1970s,he looked and acted like no one before A larger than life super hero who could never be beat.
李小龙在70年代初期出现时就有前无来者的形象和表演方式,战无不胜的超级英雄。
Stan Lee is the creative force behind Marvel Comics and is responsible for creating hundreds of super heros,including Spider-man, the Incredible Hulk, and the X-men.
Stan Lee是惊奇漫画的幕后推手,创作了无数超级英雄,包括蜘蛛人 绿巨人浩克 X战警。
He immediately saw the comic book potential in Bruce Lee.
他立马看到了李小龙漫画的前景
You might say he was a super hero without a costume,and his super power was really his agility and the fact that he fought in a way that we were not used to seeing.
你也许会说他是没有变装的超级英雄,超能力就是他的灵活身手以及见所未见的格斗方式。
A year aftert Enter The Dragonwas released,Marvel Comics created the character iron fist, based on Bruce Lee.
"龙争虎斗"上映后一年,惊奇漫画以李小龙为原型创作了"铁拳"。
Further Bruce Lee inspired characters followed,including Shang Chi and the Hands Of kungfu.
李小龙影响了更多后来的角色,包括殇池和功夫之王。
I'm quite sure we would not have done that book had their not been a Bruce Lee.
我肯定 没有李小龙 那些漫画是无法完成的
I think that any character who in any way was a martial artist,you'd have to say that they owed their origin in some way to Bruce Lee,because he was the first one to make westerners aware of that type of fighting and that type of a way of life.
我认为 只要有点功夫的角色,都或多或少来源于李小龙,因为他是让西方人知道那种格斗术和生活方式的第一人。
《李小龙传》第13章 回港赴泰 柳暗花明又一村 55
李小龙在接到华纳公司邀请时已有预感,他没有表现出惊喜若狂,但仍以激动的口气说道:"你们的想法跟我不谋而合,我正在构思一个中国武师闯欧美的故事。这个武师的身份很独特,是一个出自代表中国武术正宗的少林寺的青年和尚,他因缘出国,漫游欧美,独游美国也行。这个武师,实际上是个除暴扶弱、见义勇为的武侠。而他的和尚的身份又使他颇受清规戒律的束缚,他在灯红酒绿、繁华陌生的美国,必然会闹出许多笑话……总之,这将是一部收看率非常高、深受观众喜爱的片集。"
李小龙边叙说,边对一些中国化的术语解释一番。库恩很有耐心地聆听,脸呈兴奋之色。库恩提了一些意见,叫李小龙先把故事梗概写出来。他们商议稍许,一致同意把这部表现中国功夫的电视连续剧就定名为《功夫》。李小龙沉浸在他的故事天地里,废寝忘食地把梗概写出来,信心百倍地交给华纳公司。汤姆·库恩推说太忙,没时间看,竟将它束之高阁了。
李小龙等得心焦,施里芬主动去帮他询问,这才证实,华纳公司玩的正是好莱坞"稳"住演员的把戏。过去,施里芬只是根据零碎的信息,来分析好莱坞不重用李小龙的原因,这次却是亲自听到的。库恩说:"我们认为李小龙不适宜做每个星期都在电视里出现的明星,这和拍一两集是不同的。尽管我们知道他很想主演《功夫》电视片集,但我们必须对公司的财政负责,所以我们还没有认真考虑过让他主演。"他又说:"华纳公司、ABC公司(美国三大电视台网之一,电视片集须电视台网签约购买才能拍板摄制)和发行商们都认为李小龙的英语还不够地道,他在电视观众中的名气并不算大,他只是拍过单集片,缺乏支撑数十集电视片集的经验及能力。"
当时在场的华纳公司总裁泰蒂艾斯礼的太太莲达温杜布说:"ABC公司已明确表示,拒绝考虑启用李小龙饰主角,他不够高大,太中国化了,这是美国电视观众难以接受的。"施里芬竭力说明,李小龙能够胜任《功夫》的主角,美国电视观众会欢迎他的。库恩和莲达温杜布夫人均表示:我们个人也是这么认为的,我们认为他是好莱坞最杰出的东方功夫演员。他还年轻,不要操之过急,华纳公司会认真考虑为他创造机会担任电影电视主角的。我们会为他力争,使他的愿望早日实现……
施里芬带着苦笑出了华纳公司。他想起李小龙跟他讲的一则中国寓言,一个农夫为了省草料而又要让驴多于活,在驴的嘴前半尺处绑悬着一把鲜嫩的青草,驴为了吃到青草拉着车不停地奔跑,而又始终吃不到它。被好莱坞美丽憧憬所诱惑的李小龙,就象这头可怜的驴。施里芬为了使李小龙对好莱坞不再抱太多的幻想,把华纳公司的意见原原本本告诉他。李小龙听后,比取消片约还愤怒和绝望。没多久,李小龙回香港发展。可以说,他是给好莱坞逼走的。
第13章 回港赴泰 柳暗花明又一村
生不逢时,在好莱坞的岁月,正是影业陷入深重危机的时期。在电影方面的发展很不顺,决定从沉沦中崛起,与朋友策划一部《无声笛》的影片。他们去印度勘外景,大失所望,拍摄计划被迫取消。曾有主演电视连续剧《功夫》的希望,他又一次幻想成功,最终发现又是水月镜花。他愤怒且绝望:我在好莱坞还有呆下去的必要吗?
李小龙在好莱坞演艺生涯多舛,明星之梦愈来愈黯淡。他没想到,他扮演的电视角色在香港大放异彩,人们已把他当成世界级的明星。
1970年,李小龙携莲达及儿女回香港度假,受到空前热烈的欢迎。他无论走到哪里,都有人立即把他认出;亲切地叫他的名字"李小龙",或叫他在《青蜂侠》演的角色"加藤"。人们请他签字,并询问他在美国的情况。
《青蜂侠》在美国播映,只能算引起小小的轰动。而在香港和东南亚的华人区,却引起极大的轰动。这除了李小龙高超的功夫和演技外,重要的一点,是李小龙与他们有着血缘、文化的同宗关系。李小龙是华人的骄傲,他是以一个华裔移民的身份在短短数年就打入世界电影圣殿好莱坞,这在当时,无疑是天方夜谭(就在现在,也算是神话,能在好莱坞站稳脚的华裔演员只有卢燕、尊龙、陈冲等寥寥数值)!李小龙少年时的演艺、武艺朋友来看他,都说:你成了世界有名的好莱坞明星呀!
李小龙在并不把他很当一回事的好莱坞,就不懂得什么叫谦虚,现在更不会谦虚。李小龙洋洋自得地说:那当然,否则,我就不会去了美国。敏感的香港传播媒介自然不会放过这位来自好莱坞的明星。报馆记者接踵采访他,纷纷在报上刊出赞誉过头的"炒星"文章;电台为他录制专题节目;电视台请他在荧幕上做功夫表演。李小龙在电视中的表演可谓出尽风头,令人倾倒。他曾经回忆道:"电视台的人在空中悬挂了几块一英寸厚的木板,我侧踢把它们踢碎了。"
李小龙在香港春风得意,在好莱坞受到的种种委屈和不快荡然无存。但是李小龙却无意留在香港发展,这是因为香港的天地太小,各方面也相对落后。在香港出名,只是地域性的;在好莱坞出名,则是世界性的——不可同日而语。另一方面,香港的影业公司是不敢"劳驾"这位已获成功的好莱坞演员的。且不说拍摄条件远不及好莱坞,就是片酬也要悬殊一大截。这情形有点近似今日的大陆与香港,大陆虽有良好的外景地等优越条件,却是不敢贸然聘请片酬动辄数十数百万港币的港星拍片。自然,香港电影亦有它值得骄傲之处。在60年代,人口才300多万的弹丸之地,却能年产故事片300部左右。进入70年代,在电视的猛烈冲击下,香港亦能保持年产近200部的"堪称奇迹"的水平。