《名人传记》之我是李小龙41:优秀不等于衣食无忧
日期:2013-12-11 21:34

(单词翻译:单击)

《名人传记》之我是李小龙

There's a pretty good chance that you'll get a TV series in the States called The Warrior in which you use, what, the martial arts in a Western setting?

你有一个好机会能在美国出演一部叫做勇士的节目,在节目中,你在欧美的场景设定中表演武术?

That was the original idea.Bruce Lee had an idea for a TV show called The Warrior which later became the series Kung Fu which we all know and love.

那是初步的想法,李小龙对于勇士有自己的见地,后来他把它发展为功夫系列,这个系列脍炙人口.


David Carradine did a good job but Kung Fu, the TV series, was Bruce Lee's role.

大卫·卡拉丁干得不错,但是功夫系列才是李小龙的角色所在.

The better guy doesn't always get the job in the movie business.There's a lot of politics involved.Have people come up in the industry and said "We don't know how the audience

are going to take a non-American?"

电影产业中,优秀不等于衣食无忧,电影界人际关机错综复杂。有没有业内人士说过我们不知道观众会不会认可非美国人.

Well, such question has been raised.In fact, it is being discussed and that is why The Warrior probably is not gonna be on.

这种问题的确出现过,事实上还引发过讨论,这也是勇士不能上映的原因.

I see. - You see?Because unfortunately such thing does exist in this world.Bruce Lee was a bigger star, both in Asia and America.

明白了 -明白了吗.因为很不幸,这种事情确实存在.不论在亚洲还是美洲李小龙都十分出名.

He was a world-class martial artist.He had already done The Green Hornet.And then he did not get the role for being too Asian.

他是世界级的武术家,他成功出品了《青蜂侠》,但从此以后再也没机会饰演纯正的亚洲角色.

He had such disdain for Hollywood and all those old movies having Caucasian people play the parts of Chinese characters.

他十分鄙视好莱坞和所有那些让白人饰演中国人角色的老电影.

李小龙的功夫人生-永不褪色的神话 41

第八章:永不褪色的神话

  截拳道宗师(1)

  今天人们再提到李小龙,首先会认为他是一位伟大的武术家,然后才认为他是一位电影明星。勿庸置疑,无论是在武术界还是在影视界,李小龙都取得了非常高的成就,并且产生了深远的影响。

  1967年,李小龙在自己对武学的长期思考和实践的基础上,独创了后来他身体力行并发扬光大的功夫——截拳道。为此,世界最具影响力的权威武术杂志《黑带》分别在1972年和1974年两度将他列入“黑带群英殿”,并授予他“截拳道宗师奖”和“年度杰出武术家奖”,同时他还被评为“世界七大武术家之一”。在李小龙之前,还没有任何一位武术家能两度入选“黑带群英殿”。 截拳道通过李小龙毕生的推广和实践,并在借助电影的大力传播,使得世界武坛都给予了它不可忽视的地位。

  李小龙早年曾习中国传统武术咏春拳,因此他独创的功夫必然会受到中国传统武术的影响。可以说,李小龙是批判地继承了中国传统武术,并且推陈出新的。他认为中国传统武术的套路练习是按照既定的步骤、假想的敌人进行攻防的,这样的练习在真正的搏击对抗中是没有多大作用的。截拳道没有任何的招数,也就是任何招数都可以用,它利用一切对己有利的技巧,把对手击败。它吸取各武术门派的精华,将其揉为一体,独创新的功夫,所以截拳道是无门无派的,但它又适合任何派别。这正是截拳道的“以无法为有法,以无限为有限”。

  李小龙自己说:“截拳道是一种包罗万象,而又不为万家所包含的集大成的武道。”截拳道就是要兼收并蓄,取众家之长来补己之短,以武入哲。截拳道创造过程中,李小龙的武林同道朋友如严镜海、李峻九、伊诺山度等武学名家也功不可没,在和他们的无私切磋中,李小龙以自己的努力和悟性,借鉴太极拳、咏春拳、螳螂拳、蔡李佛拳、八卦拳、形意拳、谭腿门、道家学说、禅、西洋拳击、西洋剑术、柔道、剑道、菲律宾武功、空手道、跆拳道、泰国拳、日式合气道、韩式合气道等四十几种功夫,才得以集大成。

  李小龙曾说:“若想达到截拳道的最高境界,必须忘却成败胜负,忘却骄傲与痛苦,让对手因进行挑战而遭受更严厉的打击。其实,失败时的最大谬误是预先对结果妄加臆测,以至于影响到自己在瞬间的反应。截拳道提倡在打斗时让一切自然发展下去,只有如此,一个人的四肢、躯体与精神才会在适当的时机发起足以致命的打击行动。”

  “在搏斗过程中,截拳道注重自我发展,抛弃那些陈腐老朽的技巧,而自由灵活地运用功夫。截拳道还提倡,在无数锻炼中,要有自由的意识。不受任何形式限定,在搏斗中应卸下一切包袱,自由地、积极地向对方进攻!”

  截拳道是一种充满哲学意味的功夫。它的特点是速战速决讲究效率;没有成规,讲究直觉;忌讳不切实际的花拳绣腿,讲究简朴;它不是招术,而是战术;不是方法,而是方法论;不是具体的武功,而是抽象的哲学。截拳道的三大要素就是效率、直觉、简朴。1973年,李小龙在接受美国《体坛巨星》杂志采访时说:“练武者花费时间和心血勤练功夫,自然祈望他的技能在实战应用之际能大派用场,发挥出‘想像般’的威力。但实战是非常现实的,经常令欠缺实战经验的练武者失望及受伤。你不论摆出何种高明姿势,无论接战之初以何等技术击中对手,到头来仍不免失败。因为脑海中崇敬的那套幻想,通常很难在实际搏击中实现,这就是过分信赖‘正宗’、‘正统’武技的恶果,是练武者在实战场合饮恨懊恼的主因。强调依照传统的那一套武技,只可以在武馆内耀武扬威,而在实战中毫无用处。要知道,对手不会像师兄弟般让你先对峙观察,然后策动攻防。对手也不会如对拆演练或打沙包一样,给你蓄势运劲时间。此外,对手更不会打打停停,以便你慢慢思考对策。面对一名强悍、高速出拳的对手时,你脑海里可能有10种以上的应付方法,但在搏斗的电光火石中,你能发挥出其中一种方法的效能吗?所以,惟一最有效的应付方法,便是凭本能反应和直觉去进行攻防。这些全靠本能反应和直觉的攻防动作,是要求效力的,而非讲求姿势是否符合拳理。”


分享到
重点单词
  • originaladj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的 n. 原件
  • warriorn. 勇士,战士,武士
  • settingn. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲 动词
  • martialadj. 军事的,战争的
  • disdainn. 轻蔑 v. 蔑视