《名人传记》之李小龙如何改变世界19:开创截拳道
日期:2014-01-24 20:21

(单词翻译:单击)

《名人传记》之李小龙如何改变世界

Bruce Lee was really ahead of his time in terms of figuring out how to create unique iconic emblems or things that would be uniquely Bruce Lee.

李小龙的确引领潮流,知道如何塑造独特个人特色的或者李小龙专属标志或什么的。

What he did was, he chose as his signature weapon, the one, the nunchaku.The signature you see is that you see... that weapon, you think Bruce Lee.

他这样做了 他选择了代表的武器 双节棍,只要看到... 这武器 就会想到李小龙。


The kungfu Bruce Lee demonstrated on-screen was all about realism,much like his own creation known as Jeet Kune Do.

李小龙在荧幕上展示的功夫都追求真实,就像他自己开创的截拳道一样。

It was a revolutionary approach to fighting that would change the world of martial arts forever.

这项革命性的格斗术,永远地改变了武术界。

Bruce Lee not only introduced the world to martial arts,he also reinvented it, creating his own, called Jeet Kune Do,being practiced here in Hong Kong.

李小龙不仅将武术推向世界,他还加以改进创新 自创了截拳道,在香港有很多人练习截拳道。

It's the forerunner of the mixed martial arts scene in UFC.Its key principles: simplicity, economy, and being as direct as possible.Jeet Kune Do is called the way of intercepting fist.

它是UFC(美国举办的综合格斗赛事)中混合格斗的先驱,其重要原则为 简单 实用 尽可能的直截了当,截拳道 被称作截击拳头之道。

Actually, Bruce Lee has a explain: his Jeet Kune Do as the art of fighting without fighting.So that means if we don't allow our opponent to start the fight,then there will be no fighting,and that is the highest technique and ultimate aim.

事实上 李小龙这样解释道 截拳道是无格斗的格斗艺术,也就是说如果对手连出手的机会都没有,也就不必格斗了,这就是最高技术和最终目的。

In a fight situation, Bruce Lee's ultimate aim was to take his opponent out before he had a chance to attack, using any means necessary.

在打斗中 李小龙的最终目的是在对手有机会攻击之前,不管用什么方法击倒对手。

《李小龙传》第08章 从影之梦 虚无综渺终为实 31

李小龙不好意思地笑了笑,此刻他的神情,就像一位天真的大孩子。外国演员难以跻身好莱坞的原因之一,就是对白不过关。李小龙拜妻子为师,努力使自己的口语更美国化,逐步消灭掉已经形成习惯的发音或语法错误。

洛杉矾是个花园式城市,城区很少高楼大厦,多是两三层的别墅式建筑。所谓城区,实际上是50个分散小镇的组合,人口二百多万,而城区范围惊人之大。美国是个汽车上的民族,对洛杉矶来说,没车之人,无疑没腿。

李小龙买了一辆克莱斯勒公司50年代出厂的老爷车。

李小龙和莲达第一次开自己的车出门旅游是去好莱坞——这离他们居住的小镇差不多有100里路。好莱坞在本世纪初尚是一个荒漠中的小村。这里阳光充足,带原始意味的景色特别适宜电影的外景拍摄,吸引了越来越多的电影工作者。于是,美国的电影中心遂从东部阴冷多雾多雨的纽约渐移到好莱坞。到20年代,好莱坞已成为繁华小镇,戴上了世界影都的桂冠。

好莱坞以其独特的魅力吸引着全世界的影迷,自然也吸引着以电影作为自己奋斗目标的李小龙,以及他事业上的伴侣莲达。尽管李小龙曾来过这里,好莱坞在他眼里,仍光芒四耀,并且蒙着一层神秘的面纱。

一路上,两人心情极佳,欢声笑语,谈起他们各自所知的好莱坞的故事。

然而,好莱坞并没有高举花束迎接这位未来的功夫影星,他们和众多的影迷一样,只能做好莱坞的旅游观光者。他们能去的地方十分有限,也极少有人有机会看到他们所崇拜的大明星。

那时候,美国电影虽面临着电视愈来愈有力的挑战,上座率下降,内部出现财政危机。可绵延了近半个世纪的鼎盛煌赫依然景象不减,八大电影公司仍然令影迷,甚至令明星们肃然起敬。"电影的魅力在于神秘"。电影公司是绝对不许影迷参观拍摄现场和亲睹拍摄过程。这种情形到70年代后有很大的改观,陷于财政困境的电影公司利用影迷的好奇心理,发展电影旅游业,吸引旅游者去参观一般的拍摄现场,或向他们展示昔日电影所留下的场景和道具。

李小龙对电影的拍摄不觉神秘,但对美国电影高超的特技和恢宏的场面仍惊叹不已。李小龙和莲达只能在该转的地方转转。他无法见到能主宰他命运的电影界要员。李小龙不是神,他和众多渴望从影的影迷一样抱有幼稚的想法,毛遂自荐,说服这些要员派一个角色让他(她)一试,从而一炮走红。

如云的美女是好莱坞的一大景观。她们绝不是在银幕上抛头露面的艳星,那些影星生活在特有的***里,深居简出,竭力保持与公众的距离,而使公众永觉神秘。这些美女自然是渴望从影的影迷,她们自荐未遂,便留在好莱坞,姑且从事秘书、招待甚至应召女郎之类的职业。她们祈祷有一天,会被坐在豪华房车,或在餐馆酒吧用餐嗜酒的电影导演和制片人发现,引她来到水银灯下,开始辉煌的演艺生涯。就像当年梦露那样,从一个默默无闻的平凡少女,一夜间变成饮誉世界的艳星。

能如愿以偿者极少极少。日理万机的电影界要员根本无暇垂目顾盼这些浮艳的美女(漂亮并非做女星的唯一要素)。有的美女,甚至在影业人士出没之处彻底裸呈,以引起要员们的关注,也未能实现梦想。于是,不少青春消褪或彻底绝望的美女沮丧而去。同时,又有不少美女被好莱坞的成功神话吸引而来。好莱坞永远保持美女如云的奇景-除非它的支柱产业电影在一夜之间消失。


分享到
重点单词
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • simplicityn. 单纯,简朴
  • scenen. 场,景,情景
  • revolutionaryadj. 革命的 n. 革命者
  • opponentn. 对手,敌手,反对者 adj. 敌对的,反对的
  • techniquen. 技术,技巧,技能
  • martialadj. 军事的,战争的
  • approachn. 接近; 途径,方法 v. 靠近,接近,动手处理
  • ultimaten. 终极,根本,精华 adj. 终极的,根本的,极限的