《名人传记》之我是李小龙25:李小龙的哲学就是越简单越好
日期:2013-11-24 23:38

(单词翻译:单击)

《名人传记》之我是李小龙

And that's why he said,I'm gonna call my new method the intercepting way or the interceptingfist."

这也就是为什么他说,我要把我的新方法叫做截道或者是截拳

Come on. Touch me. Any way you can.To reach me, you must move to me.Your attack offers me an opportunity to intercept you.

来,碰我一下,随便怎么碰。要够到我,你一定先要靠近我。你的出击让我有机会截住你

And they said,"What do you call that?"He says,"We call that jeet kune do."

然后他们问这是什么拳法,他说这叫做截拳道。


In Cantonese, jeet kune do.Then it was Dan who says, "Acronym would be JKD."And Bruce Lee said,"I like that."

这是广东话,截拳道。然后丹说可以缩写成截拳道。然后布鲁斯说,这个我喜欢。

- The way of the intercepting fist. - Intercepting fist?It sounds Chinese but it's very much an American martial art.

截断出拳的方法 -截断出拳。听起来有点中国化,但这算是美式武术。

Was how can I most efficiently directly end a moment of combat?

旨在研究如何最有效最直接地终止战斗的某一瞬间

The philosophy Bruce Lee had was:the simpler the better,the most effective, the direct line.

李小龙的哲学就是越简单越好,直线出击最有效。

The other stuff was Hollywood.It can be taught.Do you understand?But it cannot really be standardised.And that's not to say that it can't be passed on.But it was very personal to him.

其他说法都是好莱坞编的,截拳道是可以教授的,你明白吗?但它没有标准化的方法并不意味着它不能传授。但这对他个人有着特殊意义。

All the wanna bes, all the imposters who put up jeet kune do signs on their and they have no idea what jeet kune do is.school building,They think it's a style.

在学校门口挂着截拳道名号想学没学成的招摇撞骗的那些人,完全不知道截拳道是什么含义。他们以为是一个流派。

I don't know if he'd be do jo-busting in his days,but that would upset Bruce.

我不知道他那个时候有没有打假,但这种事确实然布鲁斯很头疼。

李小龙的功夫人生-先斩后奏的婚姻 25

先斩后奏的婚姻(1)

  经过几个月的发展,李小龙和莲达两人的感情变得更加热烈了。他们几乎每天形影不离,一起吃饭、练功、学习。李小龙喜欢她坐在身边,专注地听他讲话;而莲达则喜欢李小龙在身边,让她觉得很有安全感。

  1964年7月,经过一个星期的考虑,李小龙决定和义父严镜海一起在奥克兰开一间“振藩国术馆”分校,他早就有在美国拓展武术事业的宏伟打算。而他这么做的话,必须在事业和学业做选择。最后,李小龙毅然决定暂时放弃学业,将全部身心投入在新开的武馆里。于是他将西雅图的武馆交给好朋友伊诺山度来打理,并且将自己所有的家具都运到了奥克兰,由于缺乏资金,他还变卖了自己那辆黑色的福特牌汽车。这让莲达既迷惑又惶恐,她回忆说:“我不知道这次变动会给我和李小龙之间带来什么?我们两个人之间的未来到底还有没有希望?”而李小龙也没有非常明确地答复莲达,但他知道自己想给莲达什么。他是个非常有责任心的人,他希望在自己成家之前有一定的事业基础,在经济上能给这个家庭一定的保障,好让莲达和未来的孩子过得无忧无虑。或许也正是这样的动力,让李小龙才决定跳出原有的生活模式,去谋求更大的发展。

  在登机前往奥克兰之前,李小龙亲吻了一下伤心的莲达,然后淡淡地说了一句“我会回来的。”然后就离开了。莲达看着飞机飞过头顶,心里千头万绪。她希望听到她的布鲁斯对她承诺些什么,可他没有,他临走前,只是轻描淡写说了句“我会回来的”。难道这就是布鲁斯的承诺?莲达差点哭出来。后来,她在一篇文章里写到这天的心情:“在那一刻我感到有什么东西从我的生命中离我而去。我是否再也见不到他了?当他越来越强壮,越来越优秀的时候我是否已经慢慢地泯灭在他的记忆中呢?”

  迷茫的莲达在西雅图等待,而在奥克兰,李小龙也天天思念着莲达,两人都忍受着分别的煎熬。虽然每个星期都有电话和信件,但这又能如何能抵消彼此的思念呢?慢慢地,两个人逐渐冷静下来,开始思考一些现实的问题,并理智地规划起他们的未来。1964年夏天的一个下午,莲达收到了李小龙的一封信,他决定返回西雅图与莲达重聚。

  莲达在机场终于等到她日思夜想的李小龙。让莲达惊喜的是,李小龙竟然带着一枚婚戒站在莲达面前。李小龙的求婚有些仓促,没有红酒,玫瑰,没有浪漫的烛光晚餐,甚至这枚婚戒也是义父严镜海的太太借给他的。但莲达并不在乎这些,她觉得这已经足够,她认定眼前这个男人就是她一生中最重要的人。

  但两个人的结合却遭到了来自莲达家庭的反对意见。莲达一家是虔诚的基督徒,她的母亲和父亲也是不同民族通婚,饱尝异族通婚带来的麻烦。莲达的父亲在她5岁时就去世了,她的母亲辛苦把她抚养大,希望她在学业上有所成就。更最主要的是:莲达的母亲对李小龙没有太多的了解,对李小龙所从事的事业也不理解,她固执地认为一个整天打打杀杀的中国小伙子不能给莲达带来一辈子的幸福。莲达理解母亲内心的想法,她说:“我母亲从我5岁时就开始守寡,她比常人经历了更多的苦难,她处处为我着想,怕我和她有一样的命运。她希望我将来成为一个女博士,做一个独立自主的女人。所以,当她听说我在跟一个美籍华人来往之后,非常担心,她并不是对布鲁斯有什么意见,而是怕我和布鲁斯像她和父亲那样,因民族、风俗、国家的不同而造成婚姻破裂,但妈妈并不知道我和布鲁斯间已不存在这样的问题,我们早已相互了解彼此的习俗,并早已接受和遵守这些习俗。”

  尽管莲达努力向母亲解释,但她还是很担忧。一边是自己深爱着的男人,一边是含辛茹苦养育自己的母亲,她陷入难以抉择的地步。李小龙非常理解莲达的担忧,他来自中国传统家庭,非常在乎两个人结合的时候能否得到所有亲友的赞同和祝福,而且他认为娶了一个妻子就等于进入一个家庭,他不想和莲达间有任何不愉快。最终他们两个人决定先斩后奏,李小龙安慰莲达说:“你尽管放心,我有办法说服你母亲,我们一定能够生活在一起的。”


分享到
重点单词
  • martialadj. 军事的,战争的
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • efficientlyadv. 有效地
  • opportunityn. 机会,时机
  • combatn. 争斗,战斗 vt. 打斗 vi. 战斗,与 ...
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • upsetadj. 心烦的,苦恼的,不安的 v. 推翻,翻倒,扰乱