《名人传记》之李小龙如何改变世界53:作曲与武术理念的共通之处
日期:2014-03-12 20:00

(单词翻译:单击)

《名人传记》之李小龙如何改变世界

The man responsible for creating the music for the film that first inspired these dancers is composer Lalo Schifrin.

第一个激发这些舞者的是,电影配乐的作曲者Lalo Schifirn。

As well as Enter The Dragon,he received six Oscar nominations for classics such as Mission Impossible, Cool Hand Luke, Bullitt, and Dirty Harry.

除了"龙争虎斗",他共获得了6次奥斯卡提名,包括"碟中谍" "铁窗喋血" "警网铁金刚"和"警探哈里"。


He believes there are parallels between how he approaches composing and how Bruce Lee approached his own martial art.

他认为自己的作曲方式,和李小龙的武术理念之间有共通之处。

He said to me, "martial arts started in India 5,000 years ago,and there were traditions, so I broke the traditions."

他说跟我说 "武术起源于五千年前的印度,有些套路 而我打破了这些套路"。

And I said, "you know something?

我说 "知道吗?

We have something in common,because 2,000 years of tradition of European classical music, I learned it.I studied too.And I broke the rules.I broke the traditions.We got something in common."and he was very happy.

我们有相同点,我学习过有两千年传统的欧洲经典音乐,也研究过,我打破规则,打破常规,我俩一样,他很高兴。

The sound track to Enter The Dragon sold more than half a million copies,

"龙争虎斗"的原声带卖出了超过50万张

earning Lalo Schifrin a gold record.

为Lalo Schifrin赢得了金唱片记录

It also went on to inspire Hollywood director Brett Ratner,who vowed to use Lalo for his first film after hearing the sound track.

好莱坞导演Brett Ratner也受此影响,听过原声带后 许愿在他的第一部电影中用Lalo的音乐。

I had the idea of working with Lalo because of the theme of Enter The Dragon,the way that he put Bruce's voice and his... his yelling.

我想和Lalo合作 是因为"龙争虎斗"的主题曲,他将李小龙的声音和... 叫声放到音乐中。

The mixture between the Chinese instrumentations and the urban cool grooves,which if you think about it,it's like Asian music and kind of black urban music combined to make that theme,and that's really what gave me the idea of Rush Hour.

中国乐器和都会摇摆风的融合,想想看,就像是亚洲音乐和黑人都市音乐结合而成的主题曲,让我有了创作"巅峰时刻"的想法。

《李小龙传》第12章 印度之行 山重水复疑无路 53

施里芬和詹姆斯为他们苦心孤诣策划的电影深深地担忧,李小龙狂喜了一阵,也骤然冷却下来。把原本该是中国场景挪到印度去,拍出的影片将会面目全非!且不说在香港台湾等地拍外景,就是在美国唐人街和利用好莱坞的布景也会比在印度强得多!华纳公司的要求是不容更改的,否则就取消拍摄计划。施里芬答应试试看,中国和印度是邻国,又同是东方文明古国,该会有相似的人文环境。

詹姆斯·高宾自嘲道:"看来我们一开始,就该策划一部表现印度瑜珈功的影片。"李小龙忿忿道:"什么印度瑜砌功?就该是中国功夫!就该是我的截拳道!"

他们三人乘机飞往印度;去作为期三周的外景选择前期工作。据最后确定的脚本,不管片头片尾打上谁是第一主角,李小龙至少是实质上的领衔主演,他要扮演五个角色,几乎代表了整部影片的风格,并左右剧情的发展。应该说,种种情况的变化,在李小龙与詹姆斯两个好强人之间,一开始就心存芥蒂。

印度是个贫穷落后的国家,气候炎热多雨,加之时间紧迫,交通不便,整个旅程异常艰辛。三人均感水土不服,按照剧情的要求,他们又必须深入荒村僻野、深山老林选择外景。他们诅咒天气,诅咒道路,诅咒旅馆的设施和饭菜,诅咒毒蚊、牛虻和一切可恶的怪虫……最后,詹姆斯和李小龙互相把怨气朝对方发泄;

詹姆斯说:"不是为了你在好莱坞电影中演一个算得上角色的角色,我们怎会到这个鬼地方来!"李小龙立即反唇相讥:"尊敬的好莱坞最伟大的明星,在飞机上你还乐不可支,说我们可以游览美丽而神奇的印度风光。若不是健忘,你最好是去看看心理医生。"

其时,吉普车陷入泥泞,三人正在泥水里艰难地跋涉。敦厚的施里芬岔开话题,说道:"快看,那边有一头大象,它鼻子卷的那根木头,我看少说也有800磅。"

又有一次,他们在树林边沿看见一汉子在练瑜珈功,李小龙不由地定住,觉得瑜珈功跟佛教禅宗里的坐禅有惊人的相通之处。詹姆斯对李小龙说道:"我早说过,我们这部片子最好是表现瑜珈功,中国功夫大师布鲁斯都快成印度瑜珈功的高足了。"李小龙瞪他一眼,说:"是的,我会成为瑜珈功:高足,我还会拍一部瑜珈功的电影,但不是现在!我现在是要拍中国功夫——我的截拳道!"

又是施里芬岔开话题,谈他小时候,第一次见印度移民婚嫁的新奇感受。

他们俩发生磨擦的地方实在太多。印度虽长期曾为英殖民地,但在偏僻乡镇,外国人仍鲜见。他们每到一地,总有许多印度小孩团团围住他们。生性活泼且不知劳累的李小龙喜欢变戏法逗小孩玩。而詹姆斯则讨厌这些肮脏的小孩,喋喋不休地说:"我们快成了动物园的怪兽了。"他大声叱喝把小孩撵走。

李小龙担心电影夭折,每到一地,总是迫不及待去寻找外景。而詹姆斯喜欢舒舒服服呆在旅社里,他说:"我有一个预感,今天又找不到理想的外景地。"也许詹姆斯实在是太劳累了,不愿跑路;也许他认为这部影片能否拍摄与他不关痛痒,即使拍成,对他来说也仅仅是数量的增加。

俩人都是自我意识十分强烈的人。这时候,詹姆斯已不再记李小龙传授功夫的"大恩",李小龙亦是把詹姆斯为他鼎力举荐角色的"大德"忘个一干二净。

施里芬充当调解人,他年纪最大,行为稳重,也颇有主见,说话还算灵。因此,詹姆斯和李小龙,虽都是会武性烈的硬派演员,因为施里芬的缘故,终未酿成互相谩骂甚至拳脚相见的地步。

三人的印度之行,是由华纳公司在南亚的影片发行人代理人接待的,他没有陪同,只是预订好旅社房间、安排旅程线路之后便忙他的事去了。也不知是华纳公司的安排,还是代理人自作主张,住旅社时,给詹姆斯定好的房间总要比另两人要高一个档次。在一幢原先英国人开的旅社里,詹姆斯住的是原先英国总督才有资格住的豪华套房,而施里芬和李小龙则被随随便便打发到原先随行卫兵住的简易房间。

为此,李小龙忿忿不平。如果说,整个旅程中一切龌龊都可不计较的话,那么,唯有这件事他不可不去计较——李小龙认为,他更应该住最好的房问:

平心而论,李小龙在这件事上,比较典型地表现出他做人的欠缺。施里芬年纪最大,应该他住好房间才合适,李小龙所接受的文化中以中国文化比重更大,他应该知道"尊老"的道德准则。再者,李小龙和詹姆斯正在闹矛盾,缓和矛盾的最好办法,或是只让施里芬一人住豪华套房,或是三人都不住。

然而,退一步讲,如果执著事业的李小龙,在做人上也学得"圆融",李小龙还会成其为"李小龙"吗?

施里芬在一篇缅怀李小龙的文章里是这样说的:

一天晚上,小龙来找我,他说:'我是主角,不是他。'(指詹姆斯·高宾)……小龙并说他将是全世界最伟大的明星,比詹姆斯·高宾和史蒂夫·麦昆更出名。但那时我回答他:'无论如何,你是白人世界中的一名中国人罢了!'随后,他走了出去。从这时起,我第一次意识到我这位师傅不仅是一个非凡的功夫大师,而且还是一个个性极强的演员。我对他更为尊重,并且更深入地认识了他。


分享到
重点单词
  • inspirevt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动 vi. 吸入
  • composern. 创作者(尤指乐曲的)
  • classicsn. 古希腊、古罗马的文学著作 名词classic的复数
  • inspiredadj. 有创见的,有灵感的
  • martialadj. 军事的,战争的
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪
  • themen. 题目,主题
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的