《名人传记》之李小龙如何改变世界43:将武术展现给世界
日期:2014-03-01 20:07

(单词翻译:单击)

《名人传记》之李小龙如何改变世界

Lee's use of real martial arts combined with the speed and director's eye was groudbreaking.

李小龙的真功夫,加上出手快速以及导演似的眼光 很具突破性。

Bruce Lee totally revolutionalized the way emm...unarmed combat would be presented on the screen or Bruce Lee had done because he worked in Hollywood with so many qualitied film makers.

李小龙改变了 呃...电影里表现空手格斗的方式 或者说是他会如此,正是因为在好莱坞与许多优秀电影制作人合作过。


He came back he learned which lens to use,how to move the camera, how to ... where to edit.

回到香港后 他学会了聚焦,怎样移动镜头 怎样... 如何剪辑。

These'are ... What makes his fight so remarkable,the technique sometimes was really quite basic.

那是一种... 让格斗非常精彩,有时那技巧真的很基础。

The way he shot them was revolutionary.Yeah, his action is a kind of new-way of action.You know he, emm... he changed the whole thing.

他拍摄的方式也是革命性的,是的 他的格斗动作是种新方式,可以说 呃... 他改变了一切。

You know, emm... 'cause we have never seen a fighting like that.

呃... 因为我们从见过他那样的格斗方式

The whole sort of, like fast and slow thing he did with the tension and then release.The scenes would move then stop, then move again.

移腿动作时快时慢 有种压迫感 然后出腿,场景前移接着停下 接着再前移。

Bruce Lee really made that stylized,really built that up and turn that into something that...

李小龙真正地让它特化,成形 变成了某种...

I think that's the influenc for western movies.He made fighting entertaining.He made it fun.He made it dramatic.He made it emotional.

我认为这影响了西方电影,他让格斗娱乐化,变得有趣,夸张有戏剧性,带有感情。

And he really brought martial arts to the rest of the world.

他确实将武术展现给世界

《李小龙传》第11章 演艺生涯 峰回路转多磨难 55

史蒂夫成为李小龙授业生涯的第一位"名人"学生。

史蒂夫是个大忙人,并且缺乏学东方功夫的耐性,因此,他跟李小龙的"师徒"关系没有维持太久,在以后的交往中,他们的关系亦不算密切。但是,史蒂夫却对李小龙事业的发展,起过关键性的帮助,不言而喻——史蒂夫是个名人。

名人是记者追踪的目标,是大众关心的焦点。史蒂夫还不算好莱坞的顶尖明星,但足以引起公众舆论的关注。

史蒂夫第一次去李小龙的武馆,就有数个记者闻讯闯进去采访拍照。史蒂夫很生气地要撵记者出去。李小龙也认为采访会干扰他们专心致志授武练功,停了下来,准备下逐客令。

聪明的莲达却说:"按照东方武道的教义,练功时是不能怠慢客人的,应以礼相待。"莲达很有礼貌地将记者引到一边,回答记者的问题。其实,东方武道哪有这样的教义?武师授武练功最忌外人观看,唯恐家传秘诀或绝招泄露。

好莱坞影星跟中国武师学艺

的新闻及照片出现在十多家报纸上。文章以过半篇幅介绍史蒂夫,对李小龙只是蜻蜓点水点了两下。照片的角度也是极力突出史蒂夫一人。

但实际效果,却是把李小龙给突出了。因为史蒂夫已经是明星,屈尊拜一名中国武士为师,不会为他锦上添花。而对李小龙却是不一样,读者会想,连武艺高强的史蒂夫都肯拜他为师,这位中国人的功夫那还了得!

李小龙的功夫已经得到美国武术界权威人士的承认,但那不算数——美国公众还未承认。当时,武术在美国不热门,而电影,有谁不看?电影明星的影响是全国性的、国际性的,能量无限。不久,李小龙有了好些来自好莱坞影业的名人,这使得本该出名、不可能埋没的李小龙,如愿以偿脱颖而出。

在李小龙门下投师学徒的的好莱坞名人有赛里方、詹姆斯·高宾、利马荣、詹姻斯·加纳、史达灵·施里芬、温特勃等等。

李小龙原以为,只要进了好莱坞的大门就可以步步登高,不等《青蜂侠》拍摄完毕,来自各大影业公司的片约会如雪片飞来。结果并非如此,就是有过第一次合约的20世纪福斯公司,也没有立即履行第二次合约,使得李小龙产生被束之高阁的危机感。

好莱坞群星灿烂,强手如林。别说是刚刚崭露头角者,就是卓越、资深的演员,也都有淹没的危险。至于匆匆过客,或昙花一现者,亦屡见不鲜。

幸亏有这些遍布好莱坞各业的名人功夫学生,才使李小龙在好莱坞慢慢站稳脚跟。由于学生的介绍、举荐,李小龙得以在多部电视连续剧中客串演出,如《新娘》、《白朗党》、《无敌铁探长》等等。他还应邀在一些电影中担任武术指导。李小龙对东西方武术皆熟悉,尤精东方武术。他设计出来的武打动作常给人耳目一新的感觉。

李小龙得感谢最初为他出谋划策的费西蒙和雪伯灵。李小龙能混到这个样子,已属不易。这进一步证实了:没有"功夫的李小龙",就不会有"电影的李小龙"。

李小龙在好莱坞的名气,功夫大于演技。在好莱坞要员、同仁甚至他的学生眼里,李小龙只是个明星级的功夫师。


分享到
重点单词
  • lensn. 镜头,透镜,(眼球的)水晶体 vt. 给…摄
  • combatn. 争斗,战斗 vt. 打斗 vi. 战斗,与 ...
  • techniquen. 技术,技巧,技能
  • tensionn. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压 vt. 使
  • revolutionaryadj. 革命的 n. 革命者
  • entertainingadj. 引起乐趣的,娱乐性的,令人愉快的 n. 招待,
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • emotionaladj. 感情的,情绪的
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • stylizedadj. 程式化的,风格化的 动词stylize的过去式