《名人传记》之李小龙如何改变世界51:即兴说唱的兴起
日期:2014-03-10 19:51

(单词翻译:单击)

《名人传记》之李小龙如何改变世界

One, two, three...Add the pianos.Do the four piano chords.

一 二 三,加入钢琴配乐,弹下那四个和弦.

As well as being influenced by Bruce Lee and kungfu movies,Raz says there are also parallels between the improvisational nature of rapping and martial arts.

同样受到李小龙和功夫表演的影响,Raz也认为说唱的即兴性和武术有相通之处。


I come from the era of hip-hop where people would battle each other on the subway trains, in the school bathrooms, on the street corners,and it's almost like a martial art fight, you know what I mean?

在嘻哈说唱界中,人们会在地下铁站啊 学校澡堂啊 街角斗艺,就像是武术格斗 你懂我的意思吧?

It's like a martial art fight, actually,because you're flowing.

真的都像武术格斗,因为你滔滔不绝地说。

You're throwing your best weapons, which are your lyrical weapons,and you're trying to defeat this guy by saying the most wittiest thing.

你运用最有效的武器 也就是所说的韵律武器,你试着用最诙谐聪明的话赢过对方。

Bruce Lee has a tremendous influence on... on the culture of, like, hip-hop,because it's just... it's really taking an ethnic icon reappropriating this ethnic icon to your own ethnicity and to your own sort of outsider culture.

李小龙对 对像嘻哈说唱的艺术的影响极大,因为他真的... 真是民族的偶像,以人们自己定义的民族和外来文化重新定位的民族偶像。

Bruce in the martial arts world is a... you know, a virtuoso.He's constantly improvising.It's like Miles Davis with his hands and feet.

武术界的李小龙 就是一位艺术大家,他不断即兴创作动作,就像Miles Davis手脚并用的表演。

And that's what hip-hop does, is improvise.

嘻哈说唱也是即兴的说唱

You free styling on the mic.

拿着麦克风自由发挥

Improvisation in Jeet Kune Do can be mirrored by broken rhythm,and this also reflects in rap music, jazz music, all sorts of music, rock music.

断断续续的节奏里体现出了截拳道的不定性,当然说唱 爵士 所有音乐 摇滚乐也有影子。

《李小龙传》第12章 印度之行 山重水复疑无路 51

不过,李小龙"要主演一部功夫片"的构思,绝不象施里芬那样是基于周密思考之上的。施里芬熟悉好莱坞的运作机制和财政状况,对电影观众及电影市场作过研究和预测。压抑中的李小龙想的只是自我张扬:"我要成功,我一定会成功!"

这是60年代后期。其时,萧条十多年的好莱坞影业开始复苏,影片的数量在上升,被电视夺走的观众慢慢回到影院。

这个时候,各电影公司都急于推出新人、新片、新题材、新类型……

施里芬认为这个时候推出东方的功夫片条件基本成熟。由于李小龙多年坚持不懈的功夫推广表演,由于他所拍的电视剧及传播媒介的宣传,功夫热已开始在全美的范围里慢慢掀起。广大的功夫迷,自然愿意在电影银幕上亲睹一下这位东方功夫大师祖的风采。

考虑到白人观众"顽固不化"的欣赏趣味(他们只崇拜白人英雄),还考虑到好莱坞的首脑决策的惯性,施里芬拟定:在这部东方色彩的功夫片中增加一个洋人,并且他在其中的位置与中国武师不相上下——以求平衡,弥补白人观众看电影时所产生的遗憾(这种做法在美国职业篮球界尤甚,篮球是黑人的一统天下,但所有的球队,都有球技略逊一筹的白人球员掺杂其中)。

他俩自然而然想到该由詹姆斯·高宾饰演片中的洋人。

詹姆斯·高宾是李小龙的功夫学生,还是李小龙从事影视表演的顾问。詹姆斯·高宾是好莱坞资深演员,主演的片子一直很卖座。单就这一点考虑,拍摄计划容易在好莱坞高层中审核通过。况且,他和李小龙是挚友,未来的合作会十分愉快。

他俩把意图一讲,詹姆斯·高宾猛一击掌,叫:"你们跟我想一块了!我早想跟布鲁斯·李联合搞一部东方功夫片!"

真是心有灵犀,不谋而合!

原先,施里芬认为李小龙由演电视剧配角而想演主角是一步登天。现在,只在好莱坞电影跑龙套的李小龙要领衔主演一部全新的功夫片,那才真是一步登天了!为慎重起见,三人慎密策划:

*这是一部带探索性质的商业片,形式是李小龙的截拳道,内涵则是有千年之悠久历史的中国武道哲学。

*事先不声张,待拿出脚本再跟电影公司的要员接触洽谈。因为口说无凭,只有高质量的脚本,才能使要员们怦然心动,投资拍片。

*脚本创作采用好莱坞特有的模式(这是一种类似工业生产流水线式的作业方式,根据每位作者的擅长分工合作,一人搭故事框架,一人完善人物,一个配对白,一个添打斗,最后由一人润饰统稿。其中的环节有三道甚至十道,这种作业方式扼杀了写作者的思维和灵气,故有写作机器之称。但这种方式,却比较适宜模式化的商业片制作)。

故事梗概是:一个中国武师(由李小龙饰),一个西洋拳师(由詹姆斯·高宾饰),开始势不两立,经常发生纠纷格斗。最后握手言欢,成为挚友(这是好莱坞商业片常见的皆大欢喜、大团圆式的结尾模式)。

他们确定脚本由三人完成,第一位写故事,第二位写人物及对白,最后由施里芬润饰统稿。故事基本按好莱坞商业片模式,但要有所创新。施里芬和詹姆斯出资1.2万美元,请一位来好莱坞发展的作家写第一稿。

但是,这位作家却把功夫片写成了科幻片,"满嘴胡言乱,语","荒诞不经,令人不知所云,如坠五里雾中"。他对中国功夫及西洋拳术均很陌生,尽管有李小龙三人做他的技术指导,他却不愿虚心请教。要命的是,他自我感觉特别良好,他说:"在我看来,中国武士就跟天外来客一样神秘和高超。"


分享到
重点单词
  • rhythmn. 节奏,韵律,格律,节拍
  • virtuoson. 艺术能手,演艺精湛的人
  • flowingadj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨
  • improvisev. 即兴创作,即兴表演,临时准备
  • defeatn. 败北,挫败 vt. 战胜,击败
  • improvisationn. 即兴而作,即席演奏,即席创作
  • martialadj. 军事的,战争的
  • constantlyadv. 不断地,经常地