(单词翻译:单击)
听力文本
An administration error in the prisons system in Samoa resulted in a man being incarcerated for five years longer than he was sentenced to serve. Sio Agafili, 45, should have been released from prison in December 2015 after serving two concurrent jail terms. In November 2008, Mr Agafili was convicted of burglary and theft and sentenced to seven years in prison. A month later he was found guilty of other misdemeanours and slapped with a five-year sentence. The default procedure in Samoa's criminal justice system is that a convict with two sentences must serve them concurrently and not consecutively. The error was spotted recently by a judge when Mr Agafili appeared in court on another charge.
In an interview with the Samoa Observer newspaper, Agafili described his anguish at spending too long behind bars. He said: "It's broken me into a million pieces. No one told me when my jail term would end. I lost count of the days. I don't remember much about when I should be out. I just know I had to serve my time behind bars." Mr Agafili's lawyer Muriel Lui spoke to reporters about the injustice suffered by her client. She said: "He's been imprisoned unlawfully. I've heard of other cases of a similar nature. This is not the first of this type." She added: "His right to liberty has definitely been breached." Ms Lui said that she would be seeking compensation for her client.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.An administration error in the prisons system in Samoa resulted in a man being incarcerated for five years longer than he was sentenced to serve.
incarcerate 监禁
They were incarcerated for the duration of the war.
战争期间,他们被关在狱中
。2.In an interview with the Samoa Observer newspaper, Agafili described his anguish at spending too long behind bars.
behind bars 坐牢
Fisher was behind bars last night, charged with attempted murder.
费希尔被控谋杀未遂,昨晚入狱
。参考翻译
萨摩亚监狱系统的一次管理错误导致一名男子的被监禁时间比应服刑时间多出了5年
在接受《萨摩亚观察家报》的采访中,Agafili描述了他因入狱过久而带来的痛苦