(单词翻译:单击)
听力文本
As with many countries, France is experiencing a shortage of hand sanitiser. To help combat this, the luxury goods maker Louis Vuitton (LVMH) will start making sanitiser to help fight the COVID-19 virus. The company will repurpose its perfume production lines to start making anti-viral products. A spokesperson said the company wants to help tackle the shortage of sanitiser across France. He announced: "LVMH will use the production lines of its perfume and cosmetic brands to produce large quantities of alcoholic gels. These gels will be delivered free of charge to health authorities." He added: "LVMH will continue to honour this commitment for as long as necessary, in connection with the French health authorities."
LVMH is a luxury goods conglomerate that owns well-known brands such as champagne maker Moet & Chandon, watchmaker Tag Heuer and jeweller Bulgari. Its factories manufacture perfume and makeup for brands like Christian Dior and Givenchy. In a warlike effort, they will change production to help France's health system. More commercial companies could start helping out in the fight against the coronavirus. The UK government has asked the car and jet-engine maker Rolls Royce to start making ventilators. These are urgently required to help people hospitalised with the virus breathe. The UK's health service has a huge shortage of ventilators and is readying itself for more people to contract the virus.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.As with many countries, France is experiencing a shortage of hand sanitiser.
shortage 缺乏
A shortage of funds is preventing the UN from monitoring relief.
资金短缺使联合国无法督导救援工作 。
2.To help combat this, the luxury goods maker Louis Vuitton (LVMH) will start making sanitiser to help fight the COVID-19 virus.
combat 抑制;战斗
Congress has criticised new government measures to combat crime.
国会对政府打击犯罪的新措施提出了批评 。
参考翻译
和很多国家一样,法国也出现洗手液短缺的情况
LVMH是一家奢侈品集团,旗下拥有众多知名品牌,包括香槟品牌酩悦香槟,手表品牌泰格豪雅以及珠宝品牌宝格丽