(单词翻译:单击)
听力文本
Scientists say we are unaware of a massive cause of pollution that is right under our very noses. Everyday household items such as toothpaste, shaving foam, deodorant, perfume and furniture polish contain volatile compounds that help to cause pollution. Dr Brian McDonald, an air-pollution researcher at the US National Oceanic and Atmospheric Administration, conducted research into how our homes create pollution. His team was surprised to find that household items now contribute as heavily to particular types of air pollution as cars, trucks and other vehicles. Dr McDonald said that as "the transportation sector gets cleaner, these other sources...become more and more important".
The researchers focused on volatile organic compounds (VOCs) in a whole range of household items. VOCs react with sunlight to form ozone pollution. This escapes into the environment and gets trapped in our house or apartment, causing pollution in our homes. The scientists said VOCs interact with other chemicals to form tiny particles in the air. These particles can lead to lung damage. Dr McDonald said governments should regulate household products more tightly to reduce their negative impact on our health. He issued a stark warning, saying: "The things I use in the morning to get ready for work are comparable to emissions that come out of the tailpipe of my car."
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Scientists say we are unaware of a massive cause of pollution that is right under our very noses.
be unaware of 没有察觉到
He may be unaware of other options for his life if the path he chooses goes nowhere.
如果他选择的道路行不通,他可能不会意识到其他的生活选择 。
2.This escapes into the environment and gets trapped in our house or apartment, causing pollution in our homes.
get trapped 被困
The idea is to not get trapped in a design bubble.
该思路是为了不让人受陷于设计的幻想之中 。
参考翻译
科学家们表示人类还未意识到存在于我们眼皮子底下的大量污染源
研究人员主要专注于家居用品全部范围内的挥发性有机物(VOCs)