位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解+试题):孩子去美术馆纯属浪费时间
日期:2014-09-01 11:37

(单词翻译:单击)

#[^24AEdDZafWw.Sv;Q4]O

中英文本

~aK(1ohUtj.+9CP@MnT

One of Britain's more thought-provoking artists has said taking children to art galleries is "a total waste of time". Jake Chapman made his controversial comments in an interview with the Independent newspaper. He also made other comments that might anger parents, child development experts, and children. He accused parents of being "arrogant" for thinking children could understand modern art. He said to show a child a painting by the American artist Jackson Pollock was an "insult" to the artist. Pollock pioneered the style of art known as abstract expressionism. Chapman explained that it's like telling the artist his work is "as moronic as a child". He added: "Children are not human yet."

wB|dGR(ACwd&BLddGg18

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解+试题):孩子去美术馆纯属浪费时间.jpg

I!|8xC6*Lj0ua,qy^-7

一名引人思考的英国艺术家称,带着孩子去美术馆,纯属浪费时间|%H@JO(&rENglswBOQ。杰克.查普曼在接受《独立报》采访的时候,发表了这一引发争议的言论_@2-cI&A9n。他还发表了其他一些令家长、儿童成长专家及儿童感到恼火的评论i4!8(pCLz3k。他也指责家长自大地认为孩子能够理解艺术的看法1BI|kPP;nEfE4E&z3。他说,将美国艺术家杰克逊.波洛克的画作展示给孩子看,是对艺术家的一种侮辱WU0D&W(Rtvhux7dNQ。波洛克是抽象表现艺术形式的先驱.hbG~^_w!qDFMk;|l。查普曼解释说,那就像是在告诉艺术家,他们的作品就像孩子一样很低端,zK.(rJ2MHOp~e0;bK!。他补充说道,儿童还不能算作真正意义上的人.^2j_5v9c)f(r

a8Lccck(2_LV

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解+试题):孩子去美术馆纯属浪费时间.jpg

Y+@S60@8Ap|Gr5^Y)Z8o

Chapman's comments have created a stir in the art world. Award-winning artist Anthony Gormley said: "I don't think art is to be understood. It's to be experienced….It is to be felt. Feeling comes before understanding." A spokesman from London's National Gallery said: "Children benefit a great deal from visiting art galleries and museums. It widens their horizons." BBC Arts Editor Will Gompertz suggested Chapman's comments were designed to manipulate the media to get more attention. He said: "The formula is simple: When you have an exhibition to promote, say something mildly inflammatory to the press, and watch the column inches…and ticket sales soar."

UoY.;%Ty2LYxIr74mHPa

查普曼的评论在艺术界引发了轩然大波G;yu)3(bxT+。获奖艺术家安东尼.葛姆雷说“我认为艺术并不是用来理解的,而是用来体验的,被感知的dK)PaVlKU@#gk3d.。感知先于理解an[@Lj0LwK9ae]。”英国伦敦国家美术馆的发言人表示,儿童在参观美术馆和博物馆的过程中,收货颇丰,而且开阔了他们的眼界TL]pdnq5YtclIlTIJeF。BBC美术编辑威尔.冈伯茨暗示说,查普曼的言辞是为了操纵媒体,借此机会来获得更多关注1jr^b|q%]VkOkD2y!SK。他说,方法很简单:当你需要宣传自己的展览的时候,对媒体说一些较为偏激的言论,并关注专栏,然后门票的销售量就会激增0piUbtcxeB,Ho~

(T7EO51TIAzpX6

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载x3H3#tKs=GQr]t*

c3ua#I[|HZ&fAQ#YsY;

重点讲解

m6es08sy8UOyV0

1. art gallery [建] 美术馆;画廊
Take yourself out to a movie, go to a museum or art gallery, or do something you’ve always wanted to do but never made time for.
自己出去看看电影,去去剧院或是艺术画廊,又或是做一些一直渴望去做的事情,不要顾及时间过去多少q*(K8Bs&0-m

^&8ifU;sA77,u|93

2. waste of time 浪费时间
Giving unsolicited advice to others—regardless of how much you feel that they need it—is a waste of time and energy.
不管你是如何觉得他们会需要这个建议,给他们未经请求的建议都是浪费时间和精力的事qsxeB@!]ZWCo!aui((n4

O(oItb8_k)RiHJdy

3. known as 被认为是,被称为;以…而著称
This is known as the Top Down or Skeleton scenario.
这被认为是 自顶向下或者 框架的方案|c1jAPW)E][=

9qO@*s_0gr^fx~pi

4. Arts Editor 美术编辑
Born in 1955 in Beijing, Yu has been a fine arts editor in the Beijing Evening News.
1955年出生于北京的余曾是北京晚报的一名美术编辑@&g;pvFQH1NZ*

y_X,48EpjtN

5.be designed to 目的是;被设计用于做
These can be designed to suit the control requirements of every type of project in every area of project management application.
在每个项目管理应用的领域中,这四个阶段可以被设计成用来满足每种类型项目的控制需要JX%=hHiR5K3PGJ

645(LsTb&^6!@G22u9

听力试题

lnxI%^n8FfK)2

1.Where is the controversial artist from?
a) USA
b) Britain
c) Argentina
d) France
2.To whom did the artist make his comments?
a) an art conference
b) a parenting group
c) a website
d) a newspaper
3.What did the artist accuse parents of being?
a) arrogant
b) creative
c) irresponsible
d) caring
4.What did Jackson Pollock do to abstract expressionism?
a) he criticised it
b) he ended it
c) he pioneered it
d) he turned it on its head
5.What did the artist say about children?
a) he said they had great talent
b) he said they weren't human
c) he said they were all artistic
d) he said they were cute
6.What did Anthony Gormley say happened first when looking at art?
a) confusion
b) understanding
c) feeling
d) love
7.What did the National Gallery say children benefit from?
a) studying the history of art
b) drawing
c) graffiti
d) visiting art galleries
8.What did the National Gallery say was broadened?
a) children's horizons
b) artistic limits
c) life's experiences
d) profits
9.What did a BBC editor say the comments manipulated?
a) the media
b) minds
c) children
d) opinions
10.What happens to ticket sales after more media exposure?
a) they plummet
b) they soar
c) they fluctuate
d) they level off

]X8agiD8N=,7Gzeq^

听力答案

kzShZu,^qakvJNxS)]

1. b
2. d
3. a
4. c
5. b
6. c
7. d
8. a
9. a
10. b

Qk3|JHbOi7xlfPpAS^pxVMD5vA%wg|YOW)Fxek4=agXM
分享到
重点单词
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • promotevt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销
  • arrogantadj. 傲慢的,自大的
  • controversialadj. 引起争论的,有争议的
  • manipulatevt. 操纵,操作,控制,利用,(巧妙地)处理,篡改
  • experiencedadj. 有经验的
  • exhibitionn. 展示,展览
  • insultvt. 侮辱,凌辱,辱骂 n. 侮辱,辱骂
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为