(单词翻译:单击)
听力文本
The vice-president of Korean Air has quit over an embarrassing incident involving a bag of nuts. Cho Hyun-ah, daughter of the airline's president, was on a flight from New York to South Korea on December 5. She was sitting in the first class cabin when a flight attendant served her a snack of a bag of macadamia nuts.Ms Cho, 40, was angry that the nuts were not given to her on a plate. She shouted at the flight attendant and told him the training manual said the nuts should be served on a plate. Cho forced the man to kneel down and apologise. She ordered him to leave the airplane, which had to return to the departure gate to let him off. The flight was delayed for 20 minutes because of Cho's actions.
The incident is big news in Korea, where journalists are calling it "nut rage". Aviation officials in Korea could take legal action against Cho. They said her actions could have put the 250 passengers on the flight in danger. Officials may also question the captain for turning the aircraft round without a good reason.Cho's father asked the Korean public to forgive the "foolish" actions of his daughter. He told reporters:"I am making my apology both as head of Korean Air and as a father. I beg the people to blame me for the current situation, because everything is my fault….I failed to properly educate my daughter." He has also removed his daughter from all the posts she held in his companies.
中文翻译
大韩航空副总裁因为一袋坚果而提出辞职
。12月5日,赵显娥在纽约飞往韩国的飞机上,她是大韩航空总裁之女 。当时她正坐在头等舱中,机乘人员提供了她一袋澳洲坚果 。赵显娥今年40岁,由于坚果没有盛在盘子里而非常生气 。她向空乘人员大喊大叫,并告诉他培训手册中说坚果应该盛在盘子里 。赵显娥逼迫空乘人员下跪道歉 。他命令他离开飞机,这使得飞机不得不回到登机口,让他下机 。由于她的举动,飞机延误20分钟 。这起事件在韩国引起了轩然大波,记者把这起事件叫做“坚果的火气”
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
1.macadamia nuts 澳洲坚果
They sell well. Macadamia nuts at $100 a box?
卖的不错
。澳大利亚坚果每盒100美元?2.legal action 法律诉讼
A doctor, for example, can recommend a course of treatment for an illness;a lawyer can advise us on a course of legal action.
比如,医生会针对一种疾病建议我们进行一个疗程的治疗;律师为我们的法律诉讼提供建议
。3.kneel down 下跪
The temptation of getting allured by some sexy diva is something that can force the macho species kneel down on their knees and eventually surrender.
一些性感的女人能够引诱男人,这种引诱可以让男人们跪在她们面前,甚至是屈服
。4.remove from 移除
Remove from heat, and serve as a snack or addition to rice or noodles.
然后从沸水中拿走,就可以把它当作小吃或者和米饭或面条一起吃
。听力题目
1.What position did the executive hold in Korean Air?
a) CEO
b) vice-president
c) COO
d) director of operations
2.On which date did this incident happen?
a) Dec 8
b) Dec 7
c) Dec 6
d) Dec 5
3.How should the flight attendant have served the nuts?
a) on a plate
b) with the bag open
c) with a drink
d) with a smile
4.What did the exec. force the flight attendant to do?
a) eat the nuts
b) open the bag
c) kneel and apologise
d) take the nuts back
5.How long was the flight held up for?
a) 12 minutes
b) 20 minutes
c) 22 minutes
d) 2 hours
6.Who in Korea is calling this incident "nut rage"?
a) pilots
b) nut farmers
c) reporters
d) flight attendants
7.How many passengers were there on the plane?
a) 200
b) 220
c) 230
d) 250
8.Who else might be in trouble in the "nut rage" incident?
a) the captain
b) the CEO
c) the chief flight attendant
d) a passenger
9.Who asked the Korean people to forgive the executive?
a) her father
b) her colleague
c) the captain
d) a passenger
10.How many positions does the executive hold in her father's companies?
a) 5
b) 0
c) 3
d) 27
听力答案
1.b
2.d
3.a
4.c
5.b
6.c
7.d
8.a
9.a
10.b