位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):历史性的一握
日期:2015-04-16 10:07

(单词翻译:单击)

5,b,QiWl|p1[tdS|Gpo8Eg=;r);fQx%@

听力文本

&t&6F*eJNGpVKwJ)ZG

Relations between the USA and Cuba took a step towards becoming more normal on Friday when the leaders of the two countries, Raul Castro and Barack Obama, shook hands. They met briefly at the Summit of the Americas in Panama. This is a meeting for countries in North, Central and South America to discuss a better future for their continents. The historic handshake will help the USA and Cuba end their bitterness towards each other. The two countries have barely spoken for more than 50 years. America banned its citizens from visiting Cuba and banned most Cuban goods from being exported to the USA. Over a decade ago, the USA declared Cuba was a sponsor of international terrorism.

X2jfaO@j76KmDyUZiN1Z

奥巴马握手.jpg

9bW*[[RkUvz*RH8

Castro and Obama are expected to have a sit-down meeting. They will discuss how to make sure their countries can have a better future together. The meeting will be the highest-level talks between the USA and Cubasince Richard Nixon and Fidel Castro met in 1959. A US security advisor said: "The reason we're here is that the President strongly believes that an approach that was focused…totally on seeking to cut off the Cuban people from the USA had failed." President Obama said: "I think the Cuban people are extraordinary andhave huge potential.And what's encouraging is the overwhelming majority of Cubans are interested in…moving forward." The two countries are only 151 km apart.

r]Vt7Z+k,vT|du,TT+G+

中文翻译

.;RznHV(^+d#l.y#Kxt

周五,古巴领导人劳尔·卡斯特罗和美国领导人巴拉克·奥巴马握手,两国的关系将向正常化迈进Kj;#||MmPgSe3pvXG%,。两国领导人在巴拿马美洲国家首脑会议上进行了简短会晤js-dTC!dYsbNe!%。这一会议囊括了中北美地区,以及南美地区的国家,会议的目的是商讨南美的未来发展uUp^sPQf(d9。这一历史性的握手将帮助美古结束双方的对峙状态L_Abd1zXh#0]-HTXGZ。在过去的50多年里,美古两国很少进行对话!5v^3_1BRzw[2a%。美国禁止公民进入古巴,并严禁进口绝大部分古巴物品TZ9vPYh.NB+|QIL-%。10多年前,美国宣称古巴是国际恐怖主义的支持者#7rpH!&mU|2EZsQBFE;

hMMuLhj!XG

美古两国预计将进行会晤k9D,~ze;pon。他们将在如何建立美好未来上进行磋商*IHt4m(d)3*#P_J4e1m。这次会议将是即1959年尼克松和卡斯特罗会晤以来的最高级别会晤6bOBE0MpSSe。美国安全顾问称:“我们来到这里的原因是总统坚信让古巴人民远离美国的做法是失败的Qi(Q6X%h|v=-.4。”总统奥巴马认为:“我认为古巴人民非常了不起,他们的潜力无限GpVCjG)40SHH(2cqrvU。最鼓舞人心的是绝大部分古巴人民都希望更进一步FZ(P@8%eN3uZih)[Q75S。”两国之间的距离只相差151公里2Z5Vw-FzD,%0_D

&6~MSt9cnu9+fLhlEDI

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

xW0GsK+2mb8%,Wya

重点讲解

JM8F~eY7u9+qlqk


gHc0FYqDJqTA^H^

1.be expected to 有望做某事

K9B,&]UB_4Cs=(

例句:Any gains from having more than one offspring at a time might be expected to be like higher infant and maternal mortality rates.

;#~+L+E27e-M

每次从多于一个孩子那里获得的比期望的更多,通常会伴随着较高的婴儿死亡率和母亲死亡率GLR#lOLIXrul

M!@y_wg8V9xX

2.be interested in 对……感兴趣

9;J*B@;vyqLI

例句:And why should anyone be interested in listening to our cough?

Ed+oSlC3T~*

凭什么会有人感兴趣来听我们的咳嗽呢?

p0!(4Un,K&KL=2PY&*zX

3.move forward 向前发展

jJC1xfrRezV%jZrlI

例句:In the past, the work in the factory could not move forward for lack of necessary rules and regulations.

5w|.#94;P23_N-hM

过去由于规章制度不健全, 这个厂的工作老是上不去]FnkztQSDfw.DW

^u#(z^GGZIL

4.cut off 切断

o_OrSPn]kvQRzTMcqxq

例句:The village was cut off by the snow for more than a month.

n&L-jjXYi5G2)#HE

这个村庄被大雪封闭了一个多月v3yks[~Ecjut+qJYn!7S

A[!(@R2Sit|rI&,P


07*uzxqT9vmQo

听力题目

u-GG;y%Nt4w!2Z.*brn

JK(ihgb#omUDrDgtc^S-

wbC+JAH7gjm

1.For how long did the two leaders meet?
a) about an hour
b) 22 seconds
c) 22 minutes
d) briefly
2.In which country did the meeting take place?
a) Ecuador
b) Panama
c) Belize
d) Canada
3.What will the historic handshake help end between Cuba and the USA?
a) tastelessness
b) sweetness
c) sourness
d) bitterness
4.What was banned from being exported to the USA?
a) sunshine
b) cigars
c) Cuban goods
d) cars
5.When did the USA say Cuba sponsored international terrorism?
a) three months ago
b) 1989
c) 5 years ago
d) more than 10 years ago
6.What will Obama and Castro talk about next?
a) nuclear weapons
b) trade
c) a better future
d) the weather
7.When did Richard Nixon and Fidel Castro meet?
a) 1959
b) 1958
c) 1957
d) 1956
8.What did Obama say about cutting Cubans off from the USA?
a) nothing
b) it should continue
c) it failed
d) it was a great idea
9.What did Obama say most Cubans were interested in?
a) America
b) moving forward
c) sunshine
d) cars
10.What is the distance between Cuba and the USA?
a) 151 km
b) 153 km
c) 155 km
d) 157 km

N-J6uXio-j=

听力答案

yhSF;Mh#Bs9c_M3#hw

1.d
2.b
3.d
4.c
5.d
6.c
7.a
8.c
9.b
10.a

|EbyQbKI8283iHGC8Ryy7@i%aljJDIfl*CF1p%fp%pGo
分享到
重点单词
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • extraordinaryadj. 非凡的,特别的,特派的
  • mortalityn. 必死的命运,死亡数目,死亡率
  • bitternessn. 苦味,悲痛,怨恨
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • decaden. 十年
  • overwhelmingadj. 势不可挡的,压倒的
  • handshaken. 握手
  • offspringn. 子孙,后代,产物
  • approachn. 接近; 途径,方法 v. 靠近,接近,动手处理