(单词翻译:单击)
听力文本
yes
请提问
a very interesting question about environmental voting patterns in some places that might be just proportionally affected
一个非常有趣的问题 关于在一些地区环境问题对选情的影响 也能全球变暖对选举
by global warming
有一定的影响
you certainly seeing the skiing counties
例如在以滑雪业为主的县
shifting very much in the Democratic direction
明显地转向支持民主党 有趣是滑雪度假村的老板和工人
and there are certainly a lot of concern among resort owners and workers
的确有很多人担心
that a warmer climate is going to have havoc on that industry
担心其后变暖会对滑雪业带来灾难性的打击
water issues would be real interesting to see as the Ogallala Aquifer
水资源是另一个值得研究的方面 随着奥加拉拉蓄水层
which extends from the Panhandle of Texas up through western part in Nebraska now runs dry
这个从德克萨斯州的狭长地带 一直延伸到内布拉斯加西部的蓄水层枯竭
and farming areas are left without water
农耕地区面临严重缺水问题
what's going to happen there
要怎么改变这种情况
there may be big pressure for the government to build new water transfer schemes
政府承担这很大的压力 也许会通过调水方案予以缓解
that doesn't seem very likely right now
但目前看来可行性不大
but it'll be interesting to see how that works up
所以这个问题最终如何解决是值得关注的
final questions or comments?
最后一个问题或者评论?
视频及简介
这一集仔细分析了08年美国总统大选的选情,从教育程度、宗教、人种、郊县的发展趋势等各方面阐述了奥巴马获胜的原因,以及民主党08年支持率上升的具体趋势。亮点:是投给民主党还是共和党呢?这里面的奥妙特别多。跟性别、年龄、受教育程度、富裕程度、人种、宗教都有关系。80多岁老人可能更倾向于民主党,因为奥巴马对经济危机的乐观态度和许以民众的美好未来,让他们想起了罗斯福在面临大萧条时的英雄形象,对此,他们常怀感激。