(单词翻译:单击)
听力文本
yes the question
请提问
the gender vote had shrunk in 2004
04年两性的投票差异缩小了
which was interesting from 2000 to 2004, almost disappeared
从00年到04年这种差异几乎消失不见了
and there was a question over how much it had to do with soccer moms becoming security moms
其中一个问题就是 这是不是与关注孩子健康的母亲 变得更关注国家安全有关
some analysts have said that it was almost entirely a southern phenomenon
有人说这种变化几乎只出现在美国南部
if you get to the south that did change that much
如果你去南部会发现的确有些变化
it grew again this election
性别差异在这次选举中再次凸显
Obama did much better among women than among men
奥巴马在女性选民中的支持率远高于男性选民
in general you find men are more concerned about the security issues than women are more inclined to vote Republican because of those issues
总体而言 男性比女性更加关心国家安全等问题 因此他们更加倾向于支持共和党
does anyone know the actual figures
有人知道具体的数据吗?
male versus female voting?
男性和女性选民的支持率?
so it was almost evenly split with men whereas women Obama won by pretty substantial
男性中支持双方的各一半 而女性选民中奥巴马则遥遥领先
so that's a big gender gap
可见性别差异很大
I don't know how it would compare to some of the earlier ones, certainly much bigger than 2004
我不知道这次的选情和之前几届大选有多大区别 但今年的差异绝对远高于04年
so a good question
这是个很好的问题
thanks for bringing that up
谢谢你的补充
视频及简介
这一集仔细分析了08年美国总统大选的选情,从教育程度、宗教、人种、郊县的发展趋势等各方面阐述了奥巴马获胜的原因,以及民主党08年支持率上升的具体趋势。亮点:是投给民主党还是共和党呢?这里面的奥妙特别多。跟性别、年龄、受教育程度、富裕程度、人种、宗教都有关系。80多岁老人可能更倾向于民主党,因为奥巴马对经济危机的乐观态度和许以民众的美好未来,让他们想起了罗斯福在面临大萧条时的英雄形象,对此,他们常怀感激。