冰与火之歌系列之《权力的游戏》第423期:第二十四章 珊莎(14)
日期:2015-04-16 16:21

(单词翻译:单击)

His ear had been burned away; there was nothing left but a hole. His eye was still good, but all around it was a twisted mass of scar, slick black flesh hard as leather, pocked with craters and fissured by deep cracks that gleamed red and wet when he moved. Down by his jaw, you could see a hint of bone where the flesh had been seared away.
耳朵整块烧蚀,只剩下一个洞。眼睛虽没瞎,但周围全是大块扭曲的疮疤,光滑的黑皮肤硬得跟皮革一样,其上布满了麻点和坑凹,以及一道道扯动就现出润红的裂缝。他下巴被烧焦的部分,则隐约可以见骨。
Sansa began to cry. He let go of her then, and snuffed out the torch in the dirt. “No pretty words for that, girl? No little compliment the septa taught you?” When there was no answer, he continued. “Most of them, they think it was some battle. A siege, a burning tower, an enemy with a torch. One fool asked if it was dragonsbreath.” His laugh was softer this time, but just as bitter. “I'll tell you what it was, girl,” he said, a voice from the night, a shadow leaning so close now that she could smell the sour stench of wine on his breath. “I was younger than you, six, maybe seven. A woodcarver set up shop in the village under my father's keep, and to buy favor he sent us gifts. The old man made marvelous toys. I don't remember what I got, but it was Gregor's gift I wanted. A wooden knight, all painted up, every joint pegged separate and fixed with strings, so you could make him fight. Gregor is five years older than me, the toy was nothing to him, he was already a squire, near six foot tall and muscled like an ox.
珊莎哭了起来。这时他才放开她,然后在泥地上按熄火把。"没漂亮话说啦,小妹妹?修女没教你怎么赞美啊?"眼看她不回答,他又继续,"大多数人以为这是打仗来的,围城战,燃烧的攻城塔,或是拿火把的敌人所留下,还有个白痴问我是不是被龙息喷到。"这回他的笑比较缓和,却苦涩依然。"小妹妹,让我告诉你这伤是怎么来的吧。"他的声音从黑夜中传来,巨大的暗影离她如此之近,她甚至能闻到他呼吸中的酒臭。"当时我年纪比你还小,大概才六七岁,有个木雕师傅在我家城堡外的村落里开了家店,为讨好我爸,他送了点礼物给我们。这老头做玩具的功夫一流。我不记得自己收到了什么,但我想要的是格雷果的礼物。那是个木雕骑士,颜色涂得漂漂亮亮,每个关节都分开来,钉了钉子绑了线,你可以操纵他打架。格雷果大我五岁,当时已经当上了侍从,身高接近六尺,壮得像头牛,早就不玩玩具了。

背景介绍:

《权力的游戏》是一部中世纪史诗奇幻题材的电视连续剧。该剧以美国作家乔治·R·R·马丁的奇幻巨作《冰与火之歌》七部曲为基础改编创作,由大卫·贝尼奥夫和丹尼尔·威斯编剧、HBO电视网推出。乔治·雷蒙德·理查德·马丁是欧美奇幻小说大师。马丁的作品主要以人物为关注点,描写细腻丰富,突破了幻想文学界固有的创作模式,多次引领阅读潮流。由于马丁的辉煌成就,他被誉为美国的托尔金和新世纪的海明威。从1989年开始,马丁淡出文学界,转而投身演艺界发展,1996年他才重返文坛而开始奇幻文学的创作,处女作便是《权力的游戏》,即为《冰与火之歌》的首部曲。《权力的游戏》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻奖和星云奖年度最佳幻想作品提名,在非官方的不记名奇幻作品投票中,《冰与火之歌》俨然已经可以和《魔戒》平起平坐,作者网站的访问量也是和斯蒂芬·金、J.K.罗琳等不相上下,其受欢迎的程度可见一斑。乔治马丁被时代杂志评选为2011年影响世界的一百人之一。

分享到