(单词翻译:单击)
中英文本
High-frequency data present a similarly muddled picture. Global mobility measures are still edging up, according to a recent report by JPMorgan Chase, a bank, suggesting continued growth in GDP. Yet Britain, the first big, rich country to be hit hard by the Delta variant, is telling a different story. Our “economic-activity index” for the country, using Google data on visits to workplaces, transit stations and sites of retail and recreation, has dropped by about 5% since peaking in June (and there is little sign of greater mobility from July 19th onwards, when England lifted all domestic covid-19 restrictions). The British story seems likely to set a trend to a degree. In America surveys suggest that the uptick in coronavirus infections linked to the Delta variant has been accompanied by a pickup in people’s reported fear of the virus.
高频数据也呈现出相似的混杂局面
The hardest sort of data—releases from official statistical agencies—do not yet reflect the impact of rising covid-19 infections. But they also give contradictory signals. Measures of economic “surprise” in activity indicators (ie, a comparison of the published numbers with economists’ forecasts) still look fairly positive, especially in Europe. Housebuilding in America is proving more vigorous than almost anyone expected; Britain’s government is borrowing less than economic forecasters thought it would, a sign of a decent recovery in tax receipts. But there have also been disappointments. In America, for instance, the University of Michigan’s index of consumer sentiment declined in July, against expectations of an increase.
官方统计机构发布的最硬的数据还没有反映出新冠肺炎感染人数上升所产生的影响
Owing in part to the movements in activity indicators, economists’ revisions to their expectations of GDP growth—our fourth measure—also send mixed messages. Analysts at JPMorgan reckon that American output will rise at an annual rate of 4.3% in July, which is lower than what they had forecast a week ago (yet represents an acceleration compared with the month of June). Economists at Goldman Sachs, another bank, see downside risks to the global economy but still expect a robust recovery in 2021.
部分归因于经济活动指标的变动,经济学家们对GDP增长预期(我们的第四大指标)的修正也给出了复杂的信息
Bring all this together and the picture is one of increasing uncertainty about whether or not the global economic recovery carries on at a rapid clip. In the rich world consumers are still sitting on piles of hoarded savings, and workers are in high demand. Yet the biggest rebound in activity, flattered by a favourable comparison with last year’s lockdown-induced depths and, in America, generous stimulus cheques, has passed. In its place are niggling doubts about whether the recovery can be sustained. Governments’ emergency stimulus programmes are coming to an end. There are growing fears that, as the Delta variant of the coronavirus spreads, the resurgence in cases could impinge on economic growth, especially in places with large unvaccinated populations.
综上所述,全球经济能否快速复苏的不确定性越来越大
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1.edge up 渐升,微升
Unemployment will edge up, but not by much.
失业率将缓慢上升,但增幅不是很大
。2.at a rapid clip 快速地,讯速地
But the world is moving away from cash at a rapid clip.
不过,现在世界正在敏捷解脱应用现金的年代
。3.impinge on 影响,撞击
He never allowed his work to impinge on his private life.
他从不让他的工作妨碍私生活
。关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多详细优质讲解内容 。