(单词翻译:单击)
中英文本
How to stop governments borrowing behind their people's backs
如何阻止政府背着人民借贷
In 2016 the government of Mozambique confessed to secret debts of $1.4bn, or 11% of GDP,
2016年,莫桑比克政府承认了14亿美元的秘密债务,占GDP的11%,
mostly as loan guarantees for statebacked companies.
大部分是为国有企业提供贷款担保 。
Growth faltered, the currency slumped and foreign donors pulled back.
经济增长步履蹒跚,货币暴跌,外国捐助者纷纷撤资 。
The results have been "devastating", says Denise Namburete, a civilsociety activist,
公民社会活动家Denise Namburete在描述已经两年没有药品的
describing health centres that have gone two years without medicines.
医疗中心时称结果是“灾难性的” 。
American prosecutors are pursuing eight people involved in the scandal,
美国检察官正在追捕八名涉案人员
including three foreign bankers and a former finance minister, on charges of moneylaundering and fraud.
包括三位国外银行家以及一位前财政部长,指控他们洗钱以及诈骗 。
The Mozambique case may be unusual—or not.
莫桑比克的情况可能不同寻常,也可能很普通 。
Even the IMF is scratching its head about how much governments truly owe.
就连国际货币基金(IMF)也不知道政府到底欠了多少钱 。
In some places the mystery is loans from China and other emerging lenders.
在一些地方,这种神秘来自于中国和其他新兴国家的贷款 。
In others it is advance payments from oil traders, liabilities from public-private partnerships or hidden loans from commercial banks.
在其他地方,是来自于石油交易商的预付款、来自公私伙伴的债务或是来自商业银行的隐性贷款 。
The Institute of International Finance (IIF), a group of banks and financial institutions,
一个由银行和金融机构组成的团体—国际金融协会(IIF)
has responded to mounting concern by drafting principles on debt transparency.
针对日益加剧的担忧,起草了有关债务透明度的原则 。
Finance ministers of G20 countries endorsed them at a summit in Fukuoka, in Japan, on June 8th-9th.
在6月8日到9日,G20国的财政部长在日本福冈举行的峰会上通过了该草案 。
The IIF principles are voluntary and would apply only to lending from the private sector, not from states.
IIF的原则是自愿的,只适用于私营部门的贷款,不适用于国家贷款 。
Lenders would disclose any loans they make to low-income governments or state firms within 60-120 days of funds being released.
贷款机构将在资金发放后60至120天内披露它们向低收入政府或国有企业发放的任何贷款 。
Details would include the loan's purpose and structure, and a range within which the interest rate falls.
其细节将包括贷款的用途及结构,以及利率下降的幅度 。
The data would be held by an international institution, perhaps the IMF or World Bank.
数据将由一家国际机构持有,可能是IMF或世界银行 。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1.confess 坦白;承认
He had confessed to seventeen murders.
他供认了17起谋杀案 。
2.devastating 毁灭性的
The city of Ormac took the full force of the winds and devastating floods
奥马克城受到了狂风和灾难性洪水的猛烈袭击 。
3.on charges of指控
They are awaiting trial on charges of plotting against the state.
他们因被指控阴谋叛乱而在候审 。
4.release 发布
They're not releasing any more details yet...
他们还未公布更多细节 。