(单词翻译:单击)
中英文本
For those seeking to help the worst-off in poor countries, the mobile phone has been a magic wand.
对于那些想要帮助贫穷国家中最贫穷者的人来说,手机就像一根魔杖 。
Mobile-money accounts have helped deliver "financial inclusion"—
移动货币账户帮助实现了“普惠金融”——
making financial services accessible to the tens of millions with a phone but no bank account. But they have downsides too.
使数千万没有银行账户的手机用户可以使用金融服务 。但它们也有缺点 。
The most obvious way digital financial services harm poor people is by laying them more open to fraud.
数字金融服务伤害穷人最明显的方式就是让他们更容易遭受欺诈 。
Research from 2016 cited in a new report by the Consultative Group to Assist the Poor (CGAP),
扶贫协商小组(CGAP)——
a consortium of donors affiliated to the World Bank,
世界银行下属的一个捐赠财团,
found that in the Philippines 83% of people surveyed had been targets of mobile-phone scams, with 17% losing money.
发现在菲律宾,83%的受访者曾是手机诈骗的目标,其中17%遭受了损失 。
In Tanzania, 27% had been targeted and 17% fleeced; in Ghana, 56% and 12%.
在坦桑尼亚,27%的人被盯上,17%被敲诈;在加纳,占比分别为56%和12% 。
For the most basic deceptions, a thief needs only a phone number.
对于最基本的欺骗而言,小偷只需要一个电话号码 。
A text message might offer congratulations on winning a prize, requiring only a small contribution to unlock it.
一条短信可能祝贺你中奖,而你只需要出一点钱就可以解锁奖励 。
Your identity might be stolen to make you responsible for repaying a loan disbursed to somebody else.
你的身份可能会遭到盗窃以让你负责偿还别人的贷款 。
An impersonator might steal your mobile-money account when registering a new SIM card.
冒名顶替者可能会在你注册新SIM卡时盗取你的移动货币账户 。
Or your account's security code— the PIN—might be leaked by a mobile-money agent
或者你的账户安全码(PIN码)可能会被移动货币代理泄露
(one of the millions of small traders whose business includes turning mobile money into hard cash).
(货币代理是数百万个小型交易商之一,他们的业务包括将移动货币转化为现金) 。
The poor may be especially susceptible to such scams.
穷人可能特别容易受到这种骗局的影响 。
They are more likely to be relatively new both to the online world and to formal financial services.
他们可能会网络世界和正规金融服务相对了解较少 。
And they are less likely to have smartphones with sophisticated security software.
并且他们也不太可能拥有装有复杂安全软件的智能手机 。
It is not just money that can be stolen. So too can all the other data stored on a phone.
被偷走的不仅仅是钱 。储存在手机上的所有其他数据都会被偷走 。
Often, however, much has already been given away freely by its owners.
然而,通常情况下,很多东西已经被它的主人免费赠送出去了 。
Many "free" apps are in fact paid for in customer data.
很多“免费的”应用实际上是以客户数据换取的 。
In every country people gaily sign away their rights to privacy by clicking consent buttons
在每个国家,人们在没有理解甚至没有阅读同意协议的情况下,
without having understood or even read what they are agreeing to.
通过点击同意按钮愉快地签字放弃了他们的隐私权 。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1.worst-off 贫穷的
For the worst-off, the data are catastrophic.
对穷人来说,这个数据是灾难性的 。
2.affiliate to 隶属于
There are 73 unions affiliated to the Trades Union Congress.
共有73家工会隶属于英国职工大会 。
3.susceptible to 易受...的影响
Young people are the most susceptible to advertisements.
年轻人最容易受广告的影响 。
4.sophisticated复杂的
Medical techniques are becoming more sophisticated all the time.
医疗技术日益复杂精妙 。