(单词翻译:单击)
小故事
I now know he participated in some things vicariously through me, his only son. When I played ball (poorly), he "played" too. When I joined the Navy he "joined" too. And when I came home on leave, he saw to it that I visited his office. Introducing me, he was really saying, "This is my son, but it is also me, and I could have done this, too, if things had been different." Those words were never said aloud.
现在我知道一些事情他是通过我——他唯一的儿子来做的。当我打球时(尽管我打得很糟糕),他也在“打球”。当我参加海军时,他也“参军”。当时我休假,他一定会让我去他的办公室,向人介绍我时,其实他真正想说的是:“这是我儿子,但也是我自己,假如事情不是这样的话,我也会去参军的。”那些话他从来没有说出口。
He has been gone many years now, but I think of him often. I wonder if he sensed my reluctance to be seen with him during our walks. If he did, I am sorry I never told him how sorry I was, how unworthy I was, how I regretted it. I think of him when I complain about trifles, when I am envious of another's good fortune, when I don't have a "good heart".
父亲离开我们已经很多年了,但是我时常想起他。我不知道他是否意识到我曾经不愿意让人看到和他走在一起的心理。假如他知道这一切,我现在感到很后悔,因为我从没告诉过他我是多么愧疚、多么不孝、多么悔恨。每当我为一些琐事而抱怨,妒忌别人的好运,缺乏“善心”的时候,我就会想起我的父亲。
At such times I put my hand on his arm to regain my balance, and say, "You set the pace, I will try to adjust to you."
此时,我会挽着他的胳膊保持身体平衡,并且说,“你走你的,我想法儿跟上你。”
重点讲解
重点讲解:
1. on leave
假期;休假;
eg. He is home on leave from the Navy.
他从海军部队休假回到家里。
eg. Going on leave, he devolved his duties on his deputy.
他休假前把职责移交给副手。
2. see to it that
确保;保证;
eg. Catherine saw to it that the information went directly to Walter.
凯瑟琳确保这条消息直接传达给了沃尔特。
eg. You must see to it that all the goods measure up to the specifications.
你们得保证所有商品都符合规格。
3. think of
想到;想起;想出;
eg. I go all tingly when I think of what might happen.
我一想到可能发生的事就满心欢喜。
eg. So far I think of it, my mouth will overflow up a smile, I'll never forget that copy of the childhood innocence and joy.
至今想起这件事,我的嘴角还会漾起一丝微笑,我永远也不会忘记那份童年的纯真与快乐。
4. complain about
抱怨;发牢骚;
eg. I cannot complain about that.
我不能对这件事情抱怨些什么。
eg. Many now complain about falling standards.
许多人抱怨生活质量下降。
5. be envious of
嫉妒的;羡慕的;
eg. I don't think I'm envious of your success.
我想我并不嫉妒你的成功。
eg. She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.
她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
6. adjust to
改变(行为或观点)以适应;调节;习惯;
eg. Maintaining your normal routine may help you adjust to time changes and the stress of business travel.
保持你的日常习惯能有助于你调整时差和旅行的工作压力。
eg. Even the most staid companies in the most stable industries must seek growth and adjust to changing markets, he notes.
他还说,就算是最稳定的行业中、最古板的公司,其大多数也必须谋求增长,同时适应不断变化的市场。