小故事背诵达人 第483期:A Boy with a Mission(2)
日期:2014-08-06 17:00

(单词翻译:单击)

小故事

That day he found two sacks, which he took to the rambling wooden factory and sold to the man in charge of packing nails.
那天,他找了两条麻袋,拿到杂乱的木材厂,卖给为钉子装袋的人。
The boy's hand tightly clutched the five-cent pieces as he ran the two kilometers home.
两公里的路程他是一路跑着回的家,手里紧紧攥着两个5分硬币。
Near his house stood the ancient barn that housed the family's goats and chickens. Reuben found a rusty soda tin and dropped his coins inside. Then he climbed into the loft of the barn and hid the tin beneath a pile of sweet smelling hay.
他家旁边有个颇有年头的谷仓,里面圈着家里的山羊和鸡。鲁本在那里找到一个生锈的装苏打的铁罐,把两枚硬币放了进去。然后,他爬上谷仓的阁楼,把铁罐藏在一堆散发着甜香味的干草下面。

It was dinnertime when Reuben got home. His father sat at the big kitchen table, working on a fishing net. Dora was at the kitchen stove, ready to serve dinner as Reuben took his place at the table.
晚饭时分,鲁本跨进家门。父亲正坐在厨房大餐桌旁摆弄渔网,多拉在灶台边忙碌着,准备开饭。鲁本就在桌边坐下了。
He looked at his mother and smiled. Sunlight from the window gilded her shoulder-length blonde hair. Slim and beautiful, she was the center of the home, the glue that held it together.
他看着妈妈,笑了。窗户透进的夕阳余晖将她棕褐的披肩发染成了金色。苗条、美丽的母亲是这个家的中心,她像胶水一样使这个家紧紧粘结在一起。
Her chores were never-ending. Sewing clothes for her family on the old Singer treadle machine, cooking meals and baking bread, planting and tending a vegetable garden, milking the goats and scrubbing soiled clothes on a washboard. But she was happy. Her family and their well-being were her highest priority.
母亲的家务活永远也没个完。用老式的“胜家”缝纫机为一家人缝缝补补;要做饭、烤面包;要照料菜园;要挤羊奶;还要在洗衣板上搓洗脏衣服。可母亲是快乐的,全家人的幸福、健康在她心中是最重要的。
Every day after chores and school, Reuben scoured the town, collecting the hessian nail bags. On the day the two-room school closed for the summer, no student was more delighted than Reuben. Now he would have more time for his mission. (To be continued)
每天放学,做完家务事后,鲁本就在镇上搜寻装钉子的麻袋。只有两间教室的学校开始放暑假的那天,没人能比鲁本更高兴了。现在他有更多时间去完成他的使命。(待续)

重点讲解

重点讲解:
1. in charge of
主管;全面负责;统领;
eg. I am in charge of financial affairs.
我职掌财务。
eg. The place was in charge of a Major Donald,a good-nature fellow.
这地方由性情和善的唐纳德市长负责。
2. hold together
使团结;使和睦相处;
eg. Her 13-year-old daughter is holding the family together.
她13岁的女儿在维系着这个家的完整。
eg. We cannot be defeated while we hold together.
只要我们团结就不会被打败。
3. well-being
健康;安乐;康乐;
eg. Daily habits can affect our well-being.
生活习惯能够影响我们的幸福。
eg. Mental health is essential to overall health and well-being.
心理健康对于整体健康和幸福极其重要。

分享到
重点单词
  • hayn. 干草
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • mentaladj. 精神的,脑力的,精神错乱的 n. 精神病患者
  • affectvt. 影响,作用,感动
  • stoven. 炉子,火炉窑;烘房;【主英】温室
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • gluen. 胶,胶水,胶粘物 vt. 粘贴,紧附于
  • priorityn. 优先权,优先顺序,优先
  • essentialn. 要素,要点 adj. 必要的,重要的,本质的
  • tinn. 罐头,锡,听头 adj. 锡制的 vt. 镀锡于