小故事背诵达人 第439期:You Are Wonderful
日期:2014-06-03 17:55

(单词翻译:单击)

小故事

You Are Wonderful
你太棒了
The following true story captured our hearts. It happened several years ago in the Paris opera house. A famous singer had been contracted to sing, and ticket sales were booming. In fact, the night of the concert found the house packed and every ticket sold. The feeling of anticipation and excitement was in the air as the house manager took the stage and said, "Ladies and gentlemen, thank you for your enthusiastic support. I'm afraid that due to illness, the man whom you've all come to hear will not be performing tonight. However, we have found a suitable substitude we hope will provide you with comparable entertainment." The crowd groaned in disappointment and failed to hear the announcer mention the stand-in's name. The environment turned from excitement to frustration.
以下是一则动人心弦的真实故事。它发生在几年前的巴黎歌剧院。一位著名歌唱家签了约要开演唱会,票卖得异常好,事实上演出当晚剧院给挤得水泄不通,票已售罄。观众们满怀着期望与激情,不料剧院经理却走上台说:“女士们,先生们,谢谢你们的热情捧场。你们大家来此希望听到一展歌喉的歌唱家因为生病,恐怕今晚无法演出。但是,我们另找了一位实力不相上下的歌手,希望今晚能为你们带来相同的欢乐。”失望中,观众们议论纷纷,听也没听报幕说出代唱歌手的名字。剧院的气氛一落千丈,由高涨变为沮丧。
The stand-in performer gave the performance everything he had. When he had finished, there was nothing but an uncomfortable silence. No one applauded. Suddenly, from the balcony, a little boy stood up and shouted, "Daddy, I think you are wonderful!" The crowd broke into thunderous applause.
代唱歌手倾尽浑身解数做了表演。而待他唱毕,观众们只是不悦地缄默着。没有人鼓掌。突然,一个小男孩从楼座上站起来,他大声地说:“爸爸,我觉得你太棒了!”观众席顿时爆发出雷鸣般的掌声。
We all need people in our lives who are willing to stand up once in a while and say, "I think you are wonderful."
在生活中,我们都需要有人不时地站起来对我们说:“我觉得你太棒了。”

重点讲解

重点讲解:
1. due to
由于;因为;
eg. The team's success was largely due to her efforts.
这个队的成功在很大程度上是她努力的结果。
eg. Due to circumstances beyond our control the lecture was cancelled.
由于无法控制的情况,讲座取消了。
2. stand-in
n. 别人生病或不在时的)临时替代者,顶替者;
eg. He was a stand-in for my regular doctor.
他临时代替平常给我看病的那位医生。
eg. Tom acted as my stand-in while I was abroad.
我出国期间由汤姆代职。
3. nothing but
只有,仅仅;
eg. All that money brought nothing but sadness and misery and tragedy.
钱带来的只是悲伤、痛苦和灾难。
eg. It did nothing but make us ridiculous.
这只是让我们显得很滑稽。
4. break into
突然开始做(某事);
eg. The moment she was out of sight she broke into a run.
她一走出众人的视线就开始飞奔起来。
eg. Then, breaking into a smile, he said, 'I brought you something.'
然后,他忽然露出笑容,说道:“我给你带了一样东西。”
5. once in a while
偶尔;间或;
eg. Earrings need to be taken out and cleaned once in a while.
耳环要偶尔取出来清洗一下。
eg. Once in a while she phoned him.
她间或会给他打个电话。

分享到
重点单词
  • frustrationn. 挫折,令人沮丧的东西
  • disappointmentn. 失望,令人失望的人或事
  • suitableadj. 合适的,适宜的 adv. 合适地,恰当地
  • applausen. 鼓掌,喝彩,赞许 v. 鼓掌
  • entertainmentn. 娱乐
  • miseryn. 痛苦,悲惨的境遇,苦难
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • comparableadj. 可比较的,比得上的
  • concertn. 音乐会,一致,和谐 vt. 制定计划,通过协商达成
  • uncomfortableadj. 不舒服的,不自在的