(单词翻译:单击)
小故事
Expensive Advice
昂贵的建议
The doctor finally reached his table at a dinner, after breaking away from a woman who sought advice on a health problem.
一位妇女就健康问题向大夫咨询,大夫把她打发走后,终于赶到宴席的餐桌帝。
"Do you think I should send her a bill?" the doctor asked a lawyer who sat next to him.
“你认为我应该向她收费吗?”大夫问坐在身边的一个律师。
"Why not?" the lawyer replied. "You rendered professional services by giving advice."
“有什么不应该呢?”律师答道,“你给她提供建议就是提供了职业服务。”
"Thanks," the physician said. "I think I'll do that."
“谢谢,”医生说,“我想我得这么做。”
When the doctor went to his office the next day to send the bill to the woman, he found a letter from the lawyer. It read:
第二天,大夫去办公室给那位妇女寄账单时,他看到律师来的一封信。信中写道:
"For legal services, $50."
“请支付法律服务费50美元。”
重点讲解
重点讲解:
1. break away from
挣脱;逃脱
eg. The group broke away from the Labour Party in 1932.
这个团体在1932年脱离工党。
eg. Aboriginal art has finally gained recognition and broken away from being labelled as 'primitive' or 'exotic'.
土著艺术最终获得了承认,并摆脱了“原始”或“异域情调”的标签。
2. why not
常用句型,后面加动词原形,表示建议,有为何不,何不的意思;
eg. No reason why not.
没有什么不可以的。
eg. Why not let her do as she likes?
为什么不让她想怎么做就怎么做呢?