小故事背诵达人 第386期:A Letter from Mom
日期:2014-01-21 18:24

(单词翻译:单击)

小故事

A Letter from Mom
妈妈写来的信
Dear Son,

亲爱的儿子
I'm writing this slow 'cause I know you can't read fast. We don't live where we did when you first left. Your Dad read in the paper that most accidents happen within 20 miles of home, so we moved. I won't be able to send you the address as the last family here took the numbers with them for their next house, so they wouldn't have to change their address. This place has a washing machine. The first day I put four shirts in, pulled the chain, and I haven't seen 'em since. It only rained twice this week, three days the first time and four days this time. The coat you wanted me to send you, your Aunt Susan said it would be a little too heavy to send in the mail with the heavy buttons, so we cut them off and put them in the pockets. About your sister, she had a baby this morning. I haven't found out whether it's a girl or a boy, so I didn't know if you are an Aunt or an Uncle. Not much more news this time, write soon.
我这么慢才写信给你是因为知道你也读不快。我们不住在你第一次离开时的地方了。你爸爸从报纸上读到一篇报道说大多数事故都是发生在家周围方圆20英里的范围内,所以我们搬家了。我不能告诉你地址,因为原来住在这里的那家人为了不改变地址而把门牌号带走了。这地方有台洗衣机,第一天我放了四件衬衣进去,开动机器,我就再没见过我的衬衣了。这个星期只下了两次雨,第一次下了三天,第二次下了四天。至于你想让我寄给你的那件大衣,你的苏珊姨妈说上面的扣子太重了,不好邮寄,所以我把扣子都剪下来放在了大衣兜里。至于你的妹妹,她今天早上生了个小孩,我们还不知道是男孩还是女孩,所以我还不清楚你会做阿姨还是叔叔。没有更多的新消息了,以后再写。
Love, Mom
爱你的,妈妈
P.S. Was going to send you money, but the envelope was already sealed.
又及:想给你寄钱来着,可是信封已经封死了。


重点讲解

重点讲解:
1. want sb. to do sth.
希望某人做某事;
eg. They began to want their father to be the same as other daddies.
他们开始希望他们的父亲能和别人的老爸一样。
eg. If you have a problem with that, I want you to tell me right now.
如果你有异议,我要你马上告诉我。
2. cut off
切断;中断;
eg. Our phone's been cut off.
我们的电话被切断了。
eg. His company is preparing to shut down in the event that their water supply is cut off.
假如供水被切断,他所在的公司就准备关闭。

分享到
重点单词
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • envelopen. 信封,封皮,壳层
  • supplyn. 补给,供给,供应,贮备 vt. 补给,供给,提供,
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,