小故事背诵达人 第93期:Missing
日期:2012-10-09 09:49

(单词翻译:单击)

Unit 21 Missing
第21单元 失踪
Mr. Nicolas waited. All the other kids were gone. Where was his son, Mark? It was 3:30. Mark got out of the school by 3:00. He was getting impatient. He went into the school to see if anyone has seen Mark.
尼可拉斯先生还在继续等着,其他所有小孩都走了,但是他儿子马克呢?已经下午三点半了,马克应该三点就放学了。他开始有点不耐烦,便走进学校看看有没有人看到马克。
His teacher said that he left with the other kids. Mr. Nicolas began to panic. He checked the school grounds. One of the other kids said they saw Mark get into a car with a strange man. Who was the man? Mr. Nicolas called the police. He said his son was missing.
他老师说他是和其他孩子一起离开的,这一来尼可拉斯先生开始慌了。他到学校操场察看时,有几个人小孩说他们看到马克和一个陌生人进入一辆车子里。那个人是谁呢?尼可拉斯先生赶紧报警,说他儿子失踪了。
Soon, everyone was looking for Mark. They checked all the parks, the malls, and the bus stations. He was nowhere. Mr. Nicolas went home, every saddened by the events of the day. When he walked in the door, he saw Mark. "Dad, where have you been all day?" Mr. Nicolas was shocked. "Mark, where have you been all day? I was worried about you."
不久之后,大家便动员起来寻找马克;他们找遍了所有的公园、购物中心和公车站,但是都不见马克的踪影。最后尼可拉斯先生只好先回家,今天发生的事情让他觉得很难过;结果他一进门却看见马克。“爸,你一整天都跑哪里去了?”尼可拉斯先生大吃一惊。“马克,那你一整天又都跑哪里去了?我好担心你。”
"Oh," said MArk. "Mr. Smith, the next door neighbor, gave me a ride home. I have been here all day." Mr. Nicolas hugged his son. He was glad Mark was safe.
“哦,”马克说:“是隔壁邻居史密斯先生顺路载我回家啦。我一整天都在这里。”尼可拉斯先生紧紧抱住他儿子,很高兴马克平安无事。


【美】 Meredith Walker 著 陈怡芬 译


上海交通大学出版社出版

分享到
重点单词
  • impatientadj. 不耐烦的,急躁的
  • panicn. 恐慌 adj. 惊慌的 vt. 使 ... 惊慌