小故事背诵达人 第351期:Husbands Said
日期:2013-11-29 18:42

(单词翻译:单击)

小故事

Husbands Said
丈夫们说
My wife and I were both happy for twenty something years... then we met.
我和我妻子都快活地生活了二十几年……直到我们相遇了。
A good wife always forgives her husband when she's wrong.
好妻子总是会原谅丈夫的——在她们错了的时候。
I haven't spoken to my wife for months. I don't like to interrupt her.
我已经几个月没和妻子说话了,我不想打断她。
I married Miss Right. I just didn't know her first name was Always.
我娶了正确的人,我只是不知道她叫“总是正确”。
It's not true that married men live longer than single men. It only seems longer.
说已婚男人比单身汉长寿是不对的,他们只是好像活得长些而已。
Married men live longer than single men, but married men are a lot more willing to die.
已婚男人比单身汉长寿,可他们生不如。
Losing a wife can be hard. In my case, it was nearly impossible.
失去妻子会很难过(丢掉妻子很难),就我来说,这几乎是不可能的。
Women will never be equal to men until they can walk down the street bald and still think they are beautiful.
男女平等是不可能的,除非她们能不穿衣服走在街上,而且还能觉得自己很漂亮。
Before marriage, a man yearns for the woman he loves. After marriage, the "y" becomes silent.
结婚前,男人思慕他深爱的女人。结婚后,他赚钱供养她。
A husband said to his wife, "No, I don't hate your relatives. In fact, I like your mother-in-law better than mine."
一个丈夫对妻子说:“不,我并不讨厌你的亲戚们,事实上,比起我的丈母娘,我更喜欢你的婆婆。”
Man is incomplete until he is married. Then he's finished.
没结婚的男人是不完整的,结婚后他就完了。
I never knew what real happiness was until I got married; and then it was too late.
结婚前我不知道什么是真正的幸福,等我知道了,一切都太晚了。
When a man opens the door of his car for his wife, you can be sure of one thing: either the car is new or the wife is.
一个男人为妻子开车门时,你至少可以肯定一件事:车是新车或者妻子是新婚妻子。
Marriage is the process of finding out what kind of man your wife would have preferred.
婚姻就是你的妻子逐步发现自己想要什么样的男人的过程。
Any married man should forget his mistakes--there's no use in two people remembering the same thing.
已婚男人都该忘掉自己的过错——没必要两个人都记着同样的事。
The husband who wants a happy marriage should learn to keep his mouth shut and his checkbook open.
想要维持幸福婚姻的男人都该记得把嘴闭上和把钱包打开。
When a man steals your wife, there is no better revenge than to let him keep her.
如果有人偷走了你的妻子,最好的报复方式就是让他把她留下。
To keep your marriage brimming with love in the marriage cup--
让你的婚姻充满爱,就要——
Whenever you're wrong, admit it.
你犯错了,马上承认;
Whenever you're right, shup up.
你没错时,闭上嘴巴。
My opinions are my wife's, and she says I'm lucky to have them.
我的想法是我妻子的,她说我很荣幸拥有它们。
When a man holds a woman's hand before marriage, it is love, after marriage, it is self-defense.
男人在结婚前握住女人的手是爱情,在结婚后就是自卫了。
A happy marriage is a matter of giving and taking: the husband gives and the wife takes.
幸福的婚姻意味着给予和索取,男人给予而女人索取。
Marriage is not just a having a wife, but also worries inherited forever.
结婚不止是拥有了一个妻子,还包括随之而来的无穷无尽的烦恼。
It's true that all men are born free and equal, but some of them get married!
每个男人生来都是自由而平等的,这话没错,只是他们中的一引起人结婚了。
A gentleman is one who never swears at his wife while ladies are present.
绅士从来不会当着女士的面骂自己的妻子。

重点讲解

重点讲解:
1. be willing to do
乐意;愿意做某事;
eg. Neither party is willing to compromise and herein lies the problem.
双方都不愿意妥协,问题就在这里。
eg. The children are feeling more comfortable and are willing to speak up in class.
孩子们感觉更加适应了,并开始愿意在课堂上积极发言。
2. be equal to
同样的;相等的;
eg. The supply is equal to the demand.
供求均等。
eg. Twelve inches is equal to one foot.
12英寸等于1英尺。
3. yearn for
渴望;渴求;向往;
eg. He yearned for freedom.
他渴望自由。
eg. I yearned to be a movie actor.
我曾渴望成为一名电影演员。
4. be sure of
一定的;必定的;无疑的;确保的;
eg. A lot of people think that it's better to pay for their education so that they can be sure of getting quality.
许多人认为最好是接受付费教育,这样能确保教学质量。
eg. He is sure of success.
他深信他会成功。
5. there's no use
没有用处;无益
eg. There's no use you asking me any more questions.
你问我再多的问题也没有用。
eg. There's no use complaining since nothing ever changes as the result of a complaint.
抱怨是没有用的,因为抱怨并改变不了什么。
6. brim with
充满;充溢;
eg. The flowerbeds brim with a mixture of lilies and roses.
花坛里长满了百合和玫瑰。
eg. England are brimming with confidence after two straight wins in the tournament.
英格兰队在锦标赛中连赢两场后信心大增。
7. a matter of
(是…的)问题;取决于…的问题;关乎…的问题;
eg. History is always a matter of interpretation.
历史总是一种阐释角度的问题。
eg. Observance of the law is a matter of principle for us.
守法是我们的一个原则问题。

分享到
重点单词
  • checkbookn. 支票簿
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • compromisen. 妥协,折衷,折衷案 vt. 妥协处理,危害 vi.
  • incompleteadj. 不完全的,不完整的
  • interruptv. 打断,打扰,中止,中断 n. [计算机]中断
  • principlen. 原则,原理,主义,信念
  • yearnv. 渴望,想念
  • revengen. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会 vt. 报仇
  • confidenceadj. 骗得信任的 n. 信任,信心,把握
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的